Add dcpomatic_batch to i18n.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index 32462f2eff284ef833d67466279db7c96da03861..213989885df3bb1136e7789cd54b7ee5463d7f05 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
 
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic.cc:270
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
@@ -30,11 +34,11 @@ msgstr "&Edition"
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
@@ -58,7 +62,7 @@ msgstr "&Préférences..."
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propriétés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
@@ -74,7 +78,13 @@ msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "A Propos"
 
@@ -82,6 +92,10 @@ msgstr "A Propos"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic.cc:508
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr ""
@@ -90,11 +104,11 @@ msgstr ""
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:439
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
@@ -112,6 +126,10 @@ msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic.cc:258
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
@@ -120,6 +138,10 @@ msgstr "Serveurs d'encodage"
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
+
 #: src/tools/dcpomatic.cc:257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Avertissements..."
@@ -141,7 +163,7 @@ msgstr "Voir le DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
@@ -169,7 +191,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
 
@@ -179,11 +201,11 @@ msgid ""
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -194,16 +216,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analyser le son"
 
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-
-#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-#~ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The directory %1 already exists."
 #~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."