msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 18:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:396
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic.cc:270
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:268
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:251
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Créer le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:227
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210 src/tools/dcpomatic.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Préférences..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:231
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:253
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:273
msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:265
msgid "About"
msgstr "A Propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:259
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Recherche mises à jour"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:487
+#: src/tools/dcpomatic.cc:531
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:570
-#: src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
-msgid "Encoding Servers..."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:95
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257
msgid "Hints..."
-msgstr ""
+msgstr "Avertissements..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:252
msgid "Make &KDMs..."
msgstr "Générer &KDMs..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:226
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:254
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Le DCP de ce film prendra environ %.1f Go d'espace. Le disque que vous "
+"utilisez n'a que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."