msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 22:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:356
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr ""
-"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM créée dans %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs créées dans %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
-msgid "&Add Film..."
-msgstr "&Ajouter Film..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
+msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:884
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Ajouter dossier.."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Add..."
+msgstr "Ajouter..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Erreur constatée: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Exception inconnue: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
"pourrez pas revenir en arrière."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148
-msgid "CPL"
-msgstr "CPL"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
+msgid "Could not make DCP: %s."
+msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Lecture du fichier KDM impossible. Peut-être est il mal formaté ou peut-être "
+"ne s'agit il pas du tout d'une KDM.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
+"être sauvegardées."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
+"n'ont pu être sauvegardées."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
msgid "Create KDMs"
msgstr "Créer les KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
msgid "Don't close"
msgstr "Ne pas fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "Ne pas dupliquer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Dupliquer le Projet"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Dupliquer..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
+
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
msgid "Frames per second"
msgstr "Images par seconde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr "Durées"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+msgid "Manage templates..."
+msgstr "Gérer les modèles..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+msgid "New Film"
+msgstr "Nouveau projet"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+msgid "Save as &template..."
+msgstr "Enregistrer comme modèle"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
+msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
msgid "Save film and close"
msgstr "Enregistrer le film et fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir largeur"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
"Souhaitez vous continuer quand-même?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
-"use it?"
+"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
+"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
-"l'utiliser ?"
+"La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
+"seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forme d'onde vidéo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
+"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+"Vous êtes en train de créer un DKDM qui est crypté par une clé privée "
+"contenue dans\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"Il est <span weight=\"bold\" size=\"larger\">TRES IMPORTANT</span> de <span "
+"weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
+"perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+"Vous êtes en train de créer un DCP crypté. IL sera impossible de créer des "
+"KDMs pour ce DCP sans avoir de copie du fichier <tt>metadata.xml</tt> à "
+"l'intérieur du projet et une copie des fichiers metadata dans le DCP.\n"
+"\n"
+"Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">SAUVEGARDES</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
-"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
+"Aucun dossier sélectionné. Sélectionnez un dossier avant de cliquer sur "
"Ouvrir"
+#~ msgid "CPL"
+#~ msgstr "CPL"
+
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le nom de fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un "
+#~ "nouveau projet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
+#~ "l'utiliser ?"
+
#~ msgid "&Properties..."
#~ msgstr "&Propriétés..."