msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-24 12:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:315
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:674 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic.cc:672
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
#, fuzzy
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:641
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:631 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:634 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:651
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic.cc:661
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843
#, fuzzy, c-format
msgid "An exception occurred (%s)."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic.cc:841
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:844
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:420
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:782 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:463
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:283 src/tools/dcpomatic.cc:734
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:286 src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:773
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:88
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
#, fuzzy
msgid "Hints...\tCtrl-H"
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic.cc:650
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:394
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic.cc:305
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:524 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:252
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:340 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."