#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:09+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:178
-msgid "&Analyse audio"
-msgstr "&Analyser le son"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr ""
+"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr "&Ajouter Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+msgid "&Content"
+msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+msgid "&Exit"
+msgstr "&Quitter"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Créer le DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Préférences..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
msgid "&Send DCP to TMS"
-msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
+msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:426
-msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
msgid "About"
-msgstr "A Propos"
+msgstr "A propos"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:502
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr "À propos de DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr "Ajouter Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+msgid ""
+"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
+"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+"matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr "Exception inconnue"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Recherche mises à jour"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
msgid "Could not load film %1 (%2)"
-msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"
+msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:288
-#: src/tools/dvdomatic.cc:419
-#: src/tools/dvdomatic.cc:506
-msgid "DVD-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+msgid "Hints..."
+msgstr "Conseils..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+msgid "Make &KDMs..."
+msgstr "Générer &KDMs..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:307
-msgid "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to use it?"
-msgstr "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
+"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et ne eut pas "
+"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
+"paramètres de réglages très attentivement."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Travaux incomplets"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+msgid ""
+"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
+"clicking Open."
+msgstr ""
+"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
+"Ouvrir"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:333
-msgid "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before clicking Open."
-msgstr "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur Ouvrir"
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analyser le son"
#, fuzzy
#~ msgid "The directory %1 already exists."