"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
-#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Ajouter Film..."
+msgstr "&Ajouter KDM..."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
-#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
-msgstr "Ajouter Film..."
+msgstr "&Ajouter OV..."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Fermer"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
msgid "&Content"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "&Affichage"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
"pourrez pas revenir en arrière."
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Mauvais paramètres pour %s."
+msgstr "Mauvais réglages pour %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
-msgstr ""
+msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr ""
+"Le décryptage du DKDM a échoué. Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
+"certificat."
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
-msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
+msgstr "Chargement du DCP impossible"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
-#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
+msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
-#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Ouverture du DCP impossible"
+msgstr "Chargement de KDM impossible."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
+msgstr "Chargement du film %1 impossible"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
-msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
+msgstr "Création du DCP impossible."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr ""
-"Lecture du fichier KDM impossible. Peut-être est il mal formaté ou peut-être "
-"ne s'agit il pas du tout d'une KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
+"ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
#: src/tools/dcpomatic.cc:810
-#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
+msgstr "Démarrage konqueror impossible"
#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
+msgstr "Démarrage nautilus impossible"
#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
-msgstr "Ouverture du DCP impossible"
+msgstr "Affichage du DCP impossible"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
#, c-format
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
+msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "DKDM"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Décoder en pleine résolution"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Décoder en demi-résolution"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
msgid "Decode at quarter resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Décoder en quart de résolution"
#: src/tools/dcpomatic.cc:617
#, c-format
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
msgid "Loading DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement du DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Sortie"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
-#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
+msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "Remove"
msgstr "Ecrans"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
-#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
+msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
-#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
+msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
-#, fuzzy
msgid "Select KDM"
-msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
+msgstr "Choisissez KDM"
#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
msgid "Set decode resolution to match display"
-msgstr ""
+msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
#: src/tools/dcpomatic.cc:587
#, c-format