Merge master.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / it_IT.po
index 998f700591f82061ef8334da827f95cfe95b255c..15276515b729b7cbbf1ab56514a7f1f98b48083b 100644 (file)
@@ -7,118 +7,190 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 13:00+0100\n"
-"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n"
+"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: Italiano\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:177
-msgid "&Analyse audio"
-msgstr "&Analizza audio"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:366
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:241
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+msgid "&Exit"
+msgstr "&Esci"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:245
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:243
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Lavori"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:173
+#: src/tools/dcpomatic.cc:222
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Crea DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:198
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Apri..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferenze..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:202
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Proprieta'..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:210
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic.cc:200
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:224
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:236
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr "Su DVD-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Controlla aggiornamenti"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:287 src/tools/dcpomatic.cc:410
-#: src/tools/dcpomatic.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:90
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+msgid "Hints..."
+msgstr "Suggerimenti..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+msgid "Make &KDMs..."
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:197
 msgid "New..."
 msgstr "Nuovo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:225
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:89
+#, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:303
-msgid "The directory %1 already exists."
-msgstr "La directory %s esiste gia'."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
+"%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:728
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Processo in corso"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:395
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
+"Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella "
+"prima di cliccare Apri."
+
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analizza audio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
+
+#~ msgid "The directory %1 already exists."
+#~ msgstr "La directory %s esiste gia'."