pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / it_IT.po
index 8cd691818f7d59cdafc07c93e9065faf6b4c2640..54021814f749ab381c023d41a3ffbed77e4fe4d1 100644 (file)
@@ -7,216 +7,302 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-02 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:13+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:344
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
 msgid "&Add Film..."
-msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz"
+msgstr "&Aggiungi Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:735 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
 msgid "&Jobs"
-msgstr "&Lavori"
+msgstr "&Elaborazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:752
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:724
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic.cc:744
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:726
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:755
+#: src/tools/dcpomatic.cc:835
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "Su DVD-o-matic"
+msgstr "Info su DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
 msgid "Add Film..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Si e' verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
+"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
+"Si è verificata un'eccezione: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:514
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
 msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
+msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:436
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Parametro %s errato  (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:475 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+msgid "CPL"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr "Contenuto CPL non crittografato."
+msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:762
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+msgid "Close without saving film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:527
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "Non trovo il convertitore batch."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:442
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
+msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
+msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+msgid "Create KDMs"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:311 src/tools/dcpomatic.cc:898
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 src/tools/dcpomatic_batch.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie"
+msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142
+msgid "DKDM"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+msgid "Don't close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servers di codifica..."
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:753
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:754
+#: src/tools/dcpomatic.cc:832
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
-msgstr ""
+msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:844
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:756
+#: src/tools/dcpomatic.cc:836
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:749
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+msgid "Save film and close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adatta all'&altezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:748
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adatta alla &larghezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:356 src/tools/dcpomatic_batch.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133
+msgid "Screens"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Seleziona il film da aprire"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -229,7 +315,7 @@ msgstr ""
 "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
 "Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:420
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -238,42 +324,42 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:836
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic.cc:281
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
-"Questo film e' stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e "
+"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e "
 "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
 "controlla attentamente le impostazioni del film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
-msgstr "Processo in corso"
+msgstr "Elaborazioni incomplete"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma d'onda video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:365 src/tools/dcpomatic_batch.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."