msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-24 00:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 18:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:13+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
msgid "&Add Film..."
-msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz"
+msgstr "&Aggiungi Film..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "&Content"
#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Jobs"
-msgstr "&Lavori"
+msgstr "&Elaborazioni"
#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
#: src/tools/dcpomatic.cc:818
msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "Su DVD-o-matic"
+msgstr "Info su DVD-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
msgid "Add Film..."
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Si e' verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
+"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
+"Si è verificata un'eccezione: %s.\n"
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563
#: src/tools/dcpomatic.cc:1072
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
+msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
#: src/tools/dcpomatic.cc:442
#, c-format
#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559
msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr "Contenuto CPL non crittografato."
+msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
#: src/tools/dcpomatic.cc:812
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
#: src/tools/dcpomatic.cc:529
-#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
-msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie"
+msgstr "Non trovo il convertitore batch."
#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
+msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:619
msgid "Could not show DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:603
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
+msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948
#: src/tools/dcpomatic.cc:984
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie"
+msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-msgstr ""
+msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
#: src/tools/dcpomatic.cc:804
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
-msgstr ""
+msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "New...\tCtrl-N"
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-"Questo film e' stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e "
+"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e "
"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
"controlla attentamente le impostazioni del film."
#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
-msgstr "Processo in corso"
+msgstr "Elaborazioni incomplete"
#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Video waveform..."