Updated it_IT translation from Riccardo Mantani.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / it_IT.po
index 577793a824dda4484e9957416d23f8a81e780acb..fb7a6e585cf6844031085dc1b97767c43234a43d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-25 14:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 17:06+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: it\n"
@@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM scritta su %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM scritte su %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Aggiungi KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Aggiungi OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Elaborazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1151
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic.cc:1143
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1133 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1188 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 src/tools/dcpomatic_player.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "&Aggiungi cartella..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1475 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:1489
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,40 +168,36 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? "
 "Questa operazione non può essere annullata."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Parametro %s errato."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1171 src/tools/dcpomatic_player.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Chiudi senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_player.cc:273
-msgid "Closed captions..."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr "Non posso creare la cartella per salvare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -209,45 +205,44 @@ msgstr ""
 "Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il "
 "certificato corretto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Non trovo il convertitore batch."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:771
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
 msgid "Could not find player."
-msgstr "Non trovo il convertitore batch."
+msgstr "Non trovo il Player."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Non posso caricare DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Non posso caricare DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Impossibile caricare KDM"
+msgstr "Impossibile caricare KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Non posso caricare il film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Non posso creare DCP"
+msgstr "Non posso creare DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Non posso aprire il film a %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -255,30 +250,30 @@ msgstr ""
 "Non posso aprire il file KDM. Forse non é nel formato sbagliato o non é un "
 "KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Impossibile avviare konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Impossibile avviare nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Non posso scrivere sul file a %s. Le modifiche non verranno salvate."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -290,12 +285,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:1353
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
 
@@ -303,73 +298,73 @@ msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:103 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player non può essere avviato."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611
 msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic non può essere avviato."
+msgstr "DCP-o-matic non può essere avviato"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodifica a risoluzione massima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodifica a metá risoluzione"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Non chiudere"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Non duplicare"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic.cc:540
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplica film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplica e apri..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplica senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplica..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servers di codifica..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
 
@@ -380,7 +375,7 @@ msgstr "Il file %s esiste già.  Sovrascrivo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:127 src/tools/dcpomatic.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
@@ -388,7 +383,7 @@ msgstr "Film modificato"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frame al secondo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1168
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
@@ -397,98 +392,90 @@ msgstr "Suggerimenti..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 src/tools/dcpomatic_player.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Caricamento DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestione template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:468
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Nuovo film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
 msgid "Open DCP in &player"
-msgstr ""
+msgstr "Apri il DCP nel Player"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Incolla preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1181 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salva come &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di duplicare?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salva il film e chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salva il film e duplica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adatta all'&altezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adatta alla &larghezza"
 
@@ -496,35 +483,35 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleziona il DCP da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
 "Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -546,13 +533,13 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1272 src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -560,15 +547,15 @@ msgstr ""
 "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
 "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -577,23 +564,23 @@ msgstr ""
 "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
 "controlla attentamente le impostazioni del film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Elaborazioni incomplete"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:281
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma d'onda video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -604,8 +591,15 @@ msgid ""
 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
+"Stai creando un DKDM crittografato da una chiave privata\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"È <span weight=\"bold\" size=\"larger\">DI VITALE IMPORTANZA</span> che tu "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAI IL BACKUP DI QUESTO FILE</span> "
+"poiché se viene perso, i DKDM (i DCP che proteggono) diventeranno inutili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -614,9 +608,15 @@ msgid ""
 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
+"Stai creando un DCP crittografato. Non sarà possibile creare KDM per questo "
+"DCP a meno che non si abbiano copie del file <tt>metadata.xml</tt> file "
+"all'interno del film e i file di metadati all'interno del DCP\n"
+"\n"
+"Dovresti assicurarti che questi file siano <span weight=\"bold\" size="
+"\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 src/tools/dcpomatic_player.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."