msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-22 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Voeg KDM toe..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Voeg OV toe..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575
msgid "&Close"
msgstr "&Sluit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
msgid "&Content"
msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
msgid "&Edit"
msgstr "&Wijzig"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1218
msgid "&Jobs"
msgstr "&Taken"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Open...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
msgid "&Quit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1191
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629
msgid "&View"
msgstr "&Toon"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
msgid "Add Film..."
msgstr "Voeg film toe..."
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? "
"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
msgid "Close without saving film"
msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+msgid "Closed captions..."
+msgstr "Closed captions..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1169
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
-msgid "Could not create folder to store film"
-msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
"Kan de DKDM niet ontsleutelen. Misschien is deze niet met het juiste "
"certificaat aangemaakt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:788
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
-msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Kan DCP niet laden"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Kan Player niet vinden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kan KDM niet laden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "Kan DCP niet laden van %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Kan film %1 niet laden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1444
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Kan DCP niet maken."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Kan film niet openen op %s."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
"Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht "
"geformatteerd, of helemaal geen KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Kan konqueror niet starten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Kan nautilus niet starten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kan DCP niet tonen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Kan DCP niet tonen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-"Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet "
+"Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet "
"bewaard."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
"Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet "
"bewaard."
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Kan niet naar config-bestand schrijven. Uw wijzigingen zijn niet bewaard."
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
msgid "Create KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Decodeer op halve resolutie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
msgid "Don't close"
msgstr "Sluit niet"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Dupliceer niet"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Dupliceer Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Dupliceer en open..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliceer..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encodeer-servers..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1189
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exporteer...\tCtrl-E"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Film changed"
msgstr "Film is gewijzigd"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
msgid "Frames per second"
msgstr "Frames per seconde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr "Volledig scherm\tF11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1200
msgid "Hints..."
msgstr "Hints..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tijdvenster"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-msgid "Loading DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "Loading content"
msgstr "Laden DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1184
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1187
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202
msgid "Manage templates..."
msgstr "Beheer templates..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479
msgid "New Film"
msgstr "Nieuwe Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1193
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr "Open DCP in &Player"
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzeer"
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
msgid "Report a problem..."
msgstr "Meld een probleem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+msgid "Resume"
+msgstr "Vervolg"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192
msgid "S&how DCP"
msgstr "Toon DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
msgid "Save as &template..."
msgstr "Bewaar als &template..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
msgid "Save film and close"
msgstr "Bewaar film en sluit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Bewaar film en dupliceer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1180
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Maak passend in &hoogte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1179
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Maak passend in &breedte"
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Selecteer DCP om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies film om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Verzend KDM e-mails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u "
"toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:668
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch "
"doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen "
"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr "De vereiste beeldschermen zijn niet correct aangesloten."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:418
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de "
"film zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Onvoltooide taken"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
msgid "Verify DCP"
msgstr "Controleer DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Controleren DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1197
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video-golfvorm..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) "
"nutteloos maakt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
"maken."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
"voordat u op Open klikt."
+
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Kan DCP niet laden"
+
+#~ msgid "Load DCP %s"
+#~ msgstr "Laad DCP %s"