msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic.cc:321
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
msgid "&Add Film..."
msgstr "Open een DCP map"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "&Content"
msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic.cc:693
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Exit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:674 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "&Jobs"
msgstr "&Projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak een DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Openen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:662 src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647
msgid "&Properties..."
msgstr "&Instellingen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:634 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedschappen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Over.."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Voeg Film Toe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867
#, fuzzy, c-format
-msgid "An exception occurred (%s)."
+msgid ""
+"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"\n"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:844
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443 src/tools/dcpomatic.cc:871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet geëncrypteerd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:782 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:266 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:286 src/tools/dcpomatic.cc:737
-#: src/tools/dcpomatic.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:292 src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Bulk Omzetter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Render servers..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
msgid "Film changed"
msgstr "Film is veranderd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Hints...\tCtrl-H"
msgstr "Tips...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic.cc:674
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Maak &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "S&how DCP"
msgstr "S&hoe DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:90
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Scaal naar &height"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Schaal naar &width"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies een film om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:394
+#: src/tools/dcpomatic.cc:400
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
"%.1f Gb beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic.cc:311
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
"niet goed in de huidige versie. Controleer alle instellingen zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Niet afgemaakte projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:340 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."