pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / pt_PT.po
index bf7c5c7dcb5c09a0dcd08b8fc47931d5f756667b..30c1a10d7c07461a130e139ef646b7407197652f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,97 +18,98 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:380
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "O ficheiro %1 já existe, não o pode usar para um novo filme."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
-msgid "&Add Film..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:922
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:923
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Trabalhos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:864
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -126,190 +127,209 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Má configuração de %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:906
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:659
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"O directório %s já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
+"pretende utilizá-lo?"
+
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:114
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme modificado"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
 msgid "Hints..."
 msgstr "Sugestões..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:159
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:896
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+msgid "Manage templates..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar predefinições"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+msgid "Save as &template..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:111
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:485
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -322,7 +342,7 @@ msgstr ""
 "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
 "suporta. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -331,11 +351,11 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:370
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -343,15 +363,21 @@ msgstr ""
 "O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
 "pretende utilizá-lo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
+msgid ""
+"The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
+"instead.  These may take a short time to create."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:313
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -360,15 +386,15 @@ msgstr ""
 "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
 "filme cuidadosamente."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabalhos não finalizados"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:902
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de onda de vídeo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."