pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / ru_RU.po
index 7c797b39a6af98e0e251034fe93a754fab573fa3..47730d38da08b9b06daaf44e2925d0401b17d5d8 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-11 19:45+0500\n"
 "Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -36,88 +36,88 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1332
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Закрыть\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1402
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Правка"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1327
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1401
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1413
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1406
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1418
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
 msgid "&Help"
 msgstr "П&омощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1415
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_editor.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_editor.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 src/tools/dcpomatic.cc:1358
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1329
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 src/tools/dcpomatic_editor.cc:352
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560
 #, fuzzy
 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
 msgstr "Экспортировать видеофайл...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1405
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1417
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
@@ -129,14 +129,14 @@ msgstr "<b>Плейлист:</b>"
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Плейлисты</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1397
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1409
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:364 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_editor.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic"
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Добавить &KDM…"
 
@@ -170,9 +170,9 @@ msgstr "Добавить папку…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:517
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 src/tools/dcpomatic_player.cc:1294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1769 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:897 src/tools/dcpomatic_player.cc:1304
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 src/tools/dcpomatic_player.cc:1303
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1788 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:906 src/tools/dcpomatic_player.cc:1313
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713
 #, c-format
 msgid ""
@@ -207,42 +207,42 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка в сервере кодирования DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic.cc:1793
 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:540 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:920
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1318 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:197
 msgid "Annotation text"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:765
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 "Вы точно хотите вернуть настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильная настройка для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:319 src/tools/dcpomatic_player.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:323 src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "Проверить обновления"
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1889 src/tools/dcpomatic.cc:1904
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Закрыть DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Скрытые субтитры…"
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Combining DCPs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212
 msgid "Content title text"
 msgstr ""
 
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr ""
 msgid "Copy DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic.cc:588
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:595
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -294,30 +294,34 @@ msgstr ""
 "Не удалось расшифровать этот DKDM. Возможно, он был создан некорректным "
 "сертификатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649 src/tools/dcpomatic.cc:666
 #, fuzzy
 msgid "Could not duplicate project."
 msgstr "Не удалось найти плеер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:915
+#: src/tools/dcpomatic.cc:920
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:930
+#: src/tools/dcpomatic.cc:935
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Не удалось найти плеер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:474
 msgid ""
 "Could not listen for new batch jobs.  Perhaps another instance of the DCP-o-"
 "matic Batch Converter is running."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:335
+msgid "Could not load DCP"
+msgstr "Не удалось загрузить DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766 src/tools/dcpomatic_player.cc:1243
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось загрузить DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -328,39 +332,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось загрузить KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:409 src/tools/dcpomatic_player.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:490
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1682
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:836
+#: src/tools/dcpomatic.cc:841
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не удалось сделать DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:502
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не удалось открыть проект: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:497
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Не удалось открыть эту папку как проект DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
 "loading a DKDM (XML) file."
@@ -368,7 +372,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось прочитать файл как KDM. Убедитесь, что вы загружаете DKDM (XML) "
 "файл."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -376,25 +380,25 @@ msgstr ""
 "Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно, он имеет неправильный формат, "
 "или вовсе не является KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622 src/tools/dcpomatic.cc:1285
 #, fuzzy
 msgid "Could not save project."
 msgstr "Не удалось сделать DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "Could not save template."
 msgstr "Не удалось найти плеер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Could not send translations"
 msgstr "Не удалось отправить перевод"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1046
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
@@ -402,14 +406,14 @@ msgstr ""
 "Не удалось запустить пакетный конвертер.  Возможно, вам придётся загрузить "
 "его с сайта dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 "Не удалось запустить плеер.  Возможно, вам придётся загрузить его с сайта "
 "dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -417,8 +421,8 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров: %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1431
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1443
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл конфигурации: %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1001
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Не удалось записать в файл конфигурации. Ваши изменения не были сохранены."
@@ -435,7 +439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -443,12 +447,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1544 src/tools/dcpomatic.cc:1620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1661
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:461
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Пакетный Конвертер"
 
@@ -465,12 +469,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Плеер"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:288 src/tools/dcpomatic_editor.cc:437
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 src/tools/dcpomatic_editor.cc:446
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Editor"
 msgstr "DCP-o-matic Редактор плейлиста"
 
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:497
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Editor could not start."
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
@@ -479,17 +483,17 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:831 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:865
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 src/tools/dcpomatic_player.cc:398
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 src/tools/dcpomatic_player.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Плеер"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1266
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Плеер."
 
@@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Плеер."
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "DCP-o-matic Редактор плейлиста"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
 
@@ -509,15 +513,20 @@ msgstr ""
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#, c-format
+msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодировать в полном разрешении"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 
@@ -531,7 +540,7 @@ msgid ""
 "and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1862 src/tools/dcpomatic.cc:1877
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
 
@@ -541,16 +550,16 @@ msgid ""
 "dcpomatic2_disk_writer.exe?  If so, click 'Yes', then try again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:185
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не дублировать"
 
@@ -562,23 +571,23 @@ msgstr "Вниз"
 msgid "Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Двойной экран\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic.cc:656
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Дублировать проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Дублировать и открыть…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:185
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1325
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Дублировать..."
 
@@ -590,7 +599,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit reel"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1383
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1395
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Серверы кодирования…"
 
@@ -602,16 +611,16 @@ msgstr "Зашифрован"
 msgid "Entry point"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
 #, fuzzy
 msgid "Export preferences..."
 msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Экспортировать субтитры..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Экспортировать видеофайл...\tCtrl-E"
 
@@ -619,14 +628,14 @@ msgstr "Экспортировать видеофайл...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Экспорт..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1006 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:180
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
@@ -646,11 +655,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Полный экран\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1394
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
@@ -662,11 +671,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intrinsic duration"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -685,27 +694,27 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Length"
 msgstr "Длительность"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:398 src/tools/dcpomatic_player.cc:680
 msgid "Loading content"
 msgstr "Загрузка контента"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Создать &DKDM...\tCtrl-D"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Создать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Создать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Создать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управление шаблонами..."
 
@@ -717,7 +726,7 @@ msgstr "Название"
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:560
 msgid "New Film"
 msgstr "Новый проект"
 
@@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "Новый проект"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Новый плейлист"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
@@ -743,11 +752,11 @@ msgstr ""
 "В настройках не указана папка для плейлистов.  Укажите папку и попробуйте "
 "снова."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Открыть DCP в &плеере"
 
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:280
 msgid "Open a DCP using File -> Open"
 msgstr ""
 
@@ -759,7 +768,7 @@ msgstr "Вывод"
 msgid "Output DCP folder"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-V"
 
@@ -775,7 +784,7 @@ msgstr ""
 msgid "Picture"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -791,16 +800,16 @@ msgstr "Н"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "Д"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1884
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1899
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Пересоздать ключи расшифровки KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1870
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1858 src/tools/dcpomatic.cc:1873
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1885
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Пересоздать подписывающие сертификаты"
 
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
@@ -808,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1708
 msgid "Release notes"
 msgstr ""
 
@@ -816,24 +825,24 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic.cc:1401
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
@@ -841,29 +850,29 @@ msgstr "Открыть папку DCP"
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Сохранить как &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic.cc:149
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic.cc:177
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед дублированием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:185
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Сохранить проект и дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:724
 msgid "Save frame to file"
 msgstr ""
 
@@ -871,31 +880,31 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите DCP для открытия"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:764
 msgid "Select DKDM File"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:550
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "Выделить всё\tShift-Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:597
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
@@ -903,11 +912,11 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить письма с KDM-ключами"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Отправить перевод…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии с экраном"
 
@@ -922,7 +931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:778
 msgid "Specify ZIP file"
 msgstr ""
 
@@ -930,11 +939,11 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
 msgid "System information..."
 msgstr "Системная информация..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:793
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -947,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "файловая система поддерживала жёсткие ссылки, но она не поддерживает.  "
 "Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -956,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет этого проекта займёт приблизительно %.1f ГБ, но на вашем диске "
 "доступно %.1f ГБ.  Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504 src/tools/dcpomatic_player.cc:975
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Не удалось подключиться к серверу DCP-o-matic."
 
@@ -971,14 +980,14 @@ msgstr ""
 "приблизительно %.1f ГБ, но на вашем диске доступно %.1f ГБ.  Продолжить в "
 "любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:355
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "Этот KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
 msgid ""
 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
-"certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
+"certificates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
 msgstr ""
 
@@ -988,11 +997,11 @@ msgid ""
 "certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:965
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1900
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -1010,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "Вы можете сейчас выбрать \"Нет\" и сохранить ваши настройки перед "
 "продолжением."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1859
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -1024,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "системах.\n"
 "Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1874
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
@@ -1039,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 "системах.\n"
 "Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1886
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -1070,7 +1079,7 @@ msgid ""
 "Close any application that is using it, then try again. (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1332
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1342
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -1078,16 +1087,16 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по "
 "умолчанию. Создание может занять некоторое много время."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1506 src/tools/dcpomatic_player.cc:977
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1157
 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:482
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -1096,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 "загрузиться в этой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
@@ -1106,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "Возможно выбрана папка с проектом DCP-o-matic. Она не может быть загружена в "
 "плеер. Выберите ниже подпапку DCP, если хотите открыть её в плеере."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
 msgid "Timing..."
 msgstr "Тайминг..."
 
@@ -1115,7 +1124,7 @@ msgstr "Тайминг..."
 msgid "Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:582
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Попробуйте удалить символы %s из названия вашей папки."
@@ -1124,7 +1133,7 @@ msgstr "Попробуйте удалить символы %s из назван
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1158
 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
@@ -1137,15 +1146,15 @@ msgstr ""
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Проверить DCP..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Волновой график видео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:738
 msgid ""
 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
@@ -1154,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "пакета, для которого был создан этот DKDM.  Эту операцию нельзя отменить. Вы "
 "уверены?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
+#: src/tools/dcpomatic.cc:955
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1173,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
 "которые ими защищены) станут бесполезными."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1190,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 "size=\"larger\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать "
 "KDM для данного проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1669
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -1214,9 +1223,9 @@ msgid ""
 "shown.  Please try again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:604
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:380 src/tools/dcpomatic_player.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -1224,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 "Вы не выбрали папку.  Убедитесь, что вы выбрали папку перед нажатием "
 "\"Открыть\"."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid ""
 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
@@ -1291,6 +1300,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Stop after play"
 #~ msgstr "Остановить после воспроизведения"
-
-#~ msgid "Could not load DCP"
-#~ msgstr "Не удалось загрузить DCP"