msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-15 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:380
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 už existuje ako súbor, takže ho nemôžete použiť pre nový film."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
-msgid "&Add Film..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:922
msgid "&Content"
msgstr "&Obsah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267
msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Exit"
msgstr "&Koniec"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265
msgid "&File"
msgstr "&Súbor"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:923
msgid "&Jobs"
msgstr "&Práce"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:864
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončiť"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
msgid "Add Film..."
msgstr "Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Vyskytol sa problém: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:906
msgid "Check for updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic.cc:577
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebol nájdený."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:442
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s."
msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:659
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic konvertor"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic konvertor"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Enkódovacie servre..."
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
+
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:114
msgid "Film changed"
msgstr "Film bol zmenený"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
msgid "Hints..."
msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:833
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:159
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:896
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+msgid "Manage templates..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nový...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásiť problém..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:844
+#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:836
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&obraziť DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+msgid "Save as &template..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:111
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:76
#, fuzzy
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
msgid "Select film to open"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:485
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
"Chcete pokračovať ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
"používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:370
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Priečinok %1 už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
+msgid ""
+"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
+"instead. These may take a short time to create."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281
+#: src/tools/dcpomatic.cc:313
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
"fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončené úlohy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:902
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analýza videa..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."