Add player strings to i18n.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index 5205b195aec3224ef0c092cfed23b802c9d07769..1064c0c9f78ea454d63f7efb2082a79901e06d84 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,98 +17,125 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:380
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM:en skriven till %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176
+#, fuzzy
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "Lägg till Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "Lägg till Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:923
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:864
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#, fuzzy
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Lägg till Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +144,8 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -126,17 +154,17 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -144,91 +172,172 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
 "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
-msgid "CPL"
-msgstr "CPL"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:906
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Stäng utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1 (%2)"
+msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:659
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Stäng inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "Stäng inte"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "Stäng utan att spara film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#, fuzzy
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -237,97 +346,144 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:114
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:903
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143
+msgid "Loading DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:895
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Hantera mallar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+msgid "New Film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Spara som &mall..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Spara film och avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr "Spara film och avsluta"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Välj film att öppna"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Välj film att öppna"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#, fuzzy
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Välj DKDM-fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:485
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -340,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
 "Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -349,19 +505,13 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
-msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
-"use it?"
-msgstr ""
-"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
-"den?"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -369,15 +519,15 @@ msgstr ""
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:983
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -385,15 +535,38 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:902
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video vågform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
+"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -401,6 +574,19 @@ msgstr ""
 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
 "Öppna."
 
+#~ msgid "CPL"
+#~ msgstr "CPL"
+
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill "
+#~ "använda den?"
+
 #~ msgid "&Properties..."
 #~ msgstr "&Egenskaper"