#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:178
-msgid "&Analyse audio"
-msgstr "&Analysera audio"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:366
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:241
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+msgid "&Exit"
+msgstr "&Avsluta"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:245
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:243
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:222
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Skapa DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:198
msgid "&Open..."
msgstr "&Öppna"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Inställningar"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:202
msgid "&Properties..."
msgstr "&Egenskaper"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic.cc:210
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:200
msgid "&Save"
msgstr "&Spara"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:224
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:426
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic.cc:236
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr "Om DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Leta efter uppdateringar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:288 src/tools/dvdomatic.cc:419
-#: src/tools/dvdomatic.cc:506
-msgid "DVD-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Kodningsservrar..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:90
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:425
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+msgid "Hints..."
+msgstr "Råd..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+msgid "Make &KDMs..."
+msgstr "Skapa &KDM:er..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:197
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic.cc:225
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:75
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:89
+#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%1\" före avslut?"
+msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:307
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:728
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
+"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
+"den?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Oavslutade jobb"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:395
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
"Öppna."
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analysera audio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
+#~ "helst."
+
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."