msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:370
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic.cc:241
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:204
msgid "&Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:222
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Skapa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "&Open..."
msgstr "&Öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210 src/tools/dcpomatic.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:198
msgid "&Properties..."
msgstr "&Egenskaper"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:196
msgid "&Save"
msgstr "&Spara"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:224
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:245
msgid "&Tools"
+msgstr "&Verktyg"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:234
msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+msgstr "Om DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+msgid ""
+"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
+"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Leta efter uppdateringar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:530
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:487
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:570
-#: src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
-msgid "Encoding Servers..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Kodningsservrar..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:91
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
-msgid "Hints..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr ""
+"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+msgid "Hints..."
+msgstr "Råd..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:223
msgid "Make &KDMs..."
-msgstr ""
+msgstr "Skapa &KDM:er..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:225
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:360
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
+"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
+"den?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
msgid "Unfinished jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
#~ msgid "&Analyse audio"
#~ msgstr "&Analysera audio"
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-
-#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
-#~ "helst."
-
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."