msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
msgid "&Close"
msgstr ""
msgstr "&Контент"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "About"
msgstr "Про программу"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про программу DCP-o-matic"
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
"відмінити."
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Неправильні налаштування для %s (%s)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Неправильні налаштування для %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471
-msgid "Could not load DCP %1 (%2)"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP"
+msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
-msgid "Could not load KDM (%s)"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#, fuzzy
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s."
+#, fuzzy
+msgid "Could not make DCP."
msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
-#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s (%s)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
-"at all.\n"
-"\n"
-"%s"
+"at all."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
-
#: src/tools/dcpomatic.cc:810
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+#, fuzzy
+msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити konqueror)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+#, fuzzy
+msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Оберіть проект"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Оберіть проект"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
"замовчанням. Це може зайняти деякий час."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."