msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 22:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:380
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr "%1文件已存在!"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#, fuzzy
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
msgid "&Content"
msgstr "&内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
msgid "&Edit"
msgstr "&编辑"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
msgid "&Exit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1027 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&File"
msgstr "&文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
msgid "&Help"
msgstr "&帮助"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:923
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
msgid "&Jobs"
msgstr "&创建"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:999
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:864
+#: src/tools/dcpomatic.cc:967
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&打开...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic.cc:991
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866
+#: src/tools/dcpomatic.cc:969
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&保存\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1007
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&发送 DCP到TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
msgid "&Tools"
msgstr "&工具"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
msgid "Add Film..."
-msgstr "添加工程"
+msgstr "添加工程..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Add folder..."
+msgstr "添加工程文件夹..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+msgid "Add..."
+msgstr "添加..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"出现未知错误: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"出现未知错误: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
-msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误!"
+msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689 src/tools/dcpomatic.cc:1318
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "配置错误 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
-msgid "CPL"
-msgstr "CPL"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:906
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1015
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:125
msgid "Close without saving film"
-msgstr "关闭但不保存!"
+msgstr "关闭但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic.cc:648
msgid "Could not find batch converter."
-msgstr "找不到批量转换服务器!"
+msgstr "找不到批量转换服务器."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:581
+#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s."
-msgstr "DCP创建失败: %s"
+msgstr "DCP创建失败: %s。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "无法在 %s (%s)打开工程"
+msgstr "无法在 %s (%s)打开工程。"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式。\n"
+"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
msgid "Could not show DCP"
msgstr "无法显示DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "无法显示DCP (无法运行konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:659
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "无法显示DCP (无法运行nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
msgid "Create KDMs"
msgstr "创建KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
+#: src/tools/dcpomatic.cc:393 src/tools/dcpomatic.cc:1184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
-msgstr "DCP-o-matic KMD 创建。"
+msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:125
msgid "Don't close"
msgstr "取消"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "取消复制"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "复制工程"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:973
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "复制工程并打开..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "复制项目但不保存"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:972
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "复制…"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "Encoding servers..."
msgstr "查看编码服务器..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "导出...\tCtrl+O"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "目录 %s 已经存在且不为空。确定要使用它?"
+msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:114
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
msgid "Film changed"
msgstr "工程已被编辑"
msgid "Frames per second"
msgstr "帧率"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:903
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM有效期"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1002
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:895
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1000
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
-msgstr "制作DCP-o-matic的KDM"
+msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
msgid "Manage templates..."
-msgstr "管理模板"
+msgstr "管理模板…"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:403
+msgid "New Film"
+msgstr "新建工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+#: src/tools/dcpomatic.cc:966
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程\tCtrl+N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "Report a problem..."
-msgstr "报告问题"
+msgstr "报告问题..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic.cc:1017
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认设置"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
msgid "S&how DCP"
msgstr "&查看DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
msgid "Save as &template..."
-msgstr "保存为模板"
+msgstr "保存为模板…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:117
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:125
msgid "Save film and close"
msgstr "保存并关闭"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr "保存并复制"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:996
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "缩放到合适高度"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "缩放到合适宽度"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
msgid "Screens"
msgstr "厅放映服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择DKDM文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
msgid "Send KDM emails"
msgstr "发送KDM电子邮件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:485
+#: src/tools/dcpomatic.cc:536
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
"仍然继续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
msgstr ""
"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1117
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
-msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
-"use it?"
-msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:983
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:355
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
-msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!"
+msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的进程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:902
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频示波器..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
+"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+"您已经制作了一个数字母版文件,私人秘钥private key保存在\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"这个文件 <span weight=“bold” size=“larger”>非常重要</span> 请务必 <span "
+"weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
+"(包括生成的DCP包)将无法使用。"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+"您已经制作了一个加密的DCP. 您不能生成KDM文件除非您备份下列文件 <tt>metadata."
+"xml</tt> \n"
+"\n"
+"请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=“bold” size=“larger”>备份</span> 该"
+"文件。"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
+#~ msgid "CPL"
+#~ msgstr "CPL"
+
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr "%1文件已存在!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?"
+
#~ msgid "&Properties..."
#~ msgstr "&Propiedades..."