msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-07 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:48+0800\n"
-"Last-Translator: Hanyuan\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-02 23:01+0800\n"
+"Last-Translator: kahn <bnm14744@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
msgid "&Add OV..."
msgstr "&添加OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
msgid "&Close"
msgstr "&关闭"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&关闭\tCtrl+W"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
msgid "&Edit"
msgstr "&编辑"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
msgid "&Exit"
msgstr "&退出"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "&File"
msgstr "&文件"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
msgid "&Help"
msgstr "&帮助"
msgid "&Jobs"
msgstr "&创建"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&打开...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&保存\tCtrl+S"
msgstr "&发送 DCP 到 TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "&Tools"
msgstr "&工具"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid "&View"
msgstr "&查看"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
msgid "<b>Playlist:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>播放列表:</b>"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
msgid "<b>Playlists</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>播放列表</b>"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
msgid "About"
msgstr "关于"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
#, fuzzy
msgid "Add &KDM..."
msgstr "&添加KDM…"
msgid "Add content"
msgstr "添加内容"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
msgid "Add folder..."
msgstr "添加工程文件夹..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"出现未知错误: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1230 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"出现未知错误: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:1748
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1235
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "配置错误 %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
-#, fuzzy
msgid "Close DCP-o-matic"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "关闭 DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
msgid "Close without saving film"
msgstr "关闭但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
msgid "Closed captions..."
msgstr "隐藏式字幕..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "无法创建目录来存储影片."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:892
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "找不到批量转换服务器."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
msgid "Could not find player."
msgstr "无法找到播放器."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 src/tools/dcpomatic_player.cc:1160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "无法载入DCP %1。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
"%s."
msgstr "无法载入DCP %1。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
msgid "Could not load KDM."
msgstr "无法载入KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 src/tools/dcpomatic_player.cc:384
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "无法从 %s 载入DCP"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not make DCP."
msgstr "DCP创建失败."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466 src/tools/dcpomatic.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "无法在 %s 打开工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
-msgstr ""
+msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
-msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "无法运行konqueror"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
-msgid "Could not run nautilus"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
msgstr "无法运行nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic.cc:1051
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "无法显示DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
msgid "Could not show DCP."
msgstr "无法显示DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
-msgstr ""
+msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
-msgstr ""
+msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
#, c-format
msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。"
msgid "Create KDMs"
msgstr "创建KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:369
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 src/tools/dcpomatic_player.cc:830
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1108
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic 播放器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动."
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "全分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "半分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "四分之一分辨率解码"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "什么都不做"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:786
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
msgid "Don't close"
msgstr "取消"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "Don't duplicate"
msgstr "取消复制"
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "双屏\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:609 src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
msgid "Duplicate Film"
msgstr "复制工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "复制工程并打开..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "复制项目但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
msgid "Duplicate..."
msgstr "复制…"
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "导出...\tCtrl+E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "导出...\tCtrl+E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187
msgid "Film changed"
msgstr "工程已被编辑"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160
msgid "Frames per second"
msgstr "帧率"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "全屏\tF11"
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:462
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
msgstr ""
+"您正在尝试打开一个DCP,文件->打开是用于加载动态链接库项目,而不是动态链接库。"
+"要导入DCP,请使用文件->新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮按钮。"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM有效期"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "长度"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
msgid "Loading content"
msgstr "正在载入内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
#, fuzzy
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "新建"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:533
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
msgid "New Film"
-msgstr "新建工程"
+msgstr "新建电影"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "保存播放列表"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程\tCtrl+N"
msgid ""
"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
"again."
-msgstr ""
+msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "打开并使用播放器播放DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
"for DCP-o-matic."
-msgstr ""
+msgstr "请检查您是否没有为DCP-o-matic启用Windows控制的文件夹访问权限。"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
msgid "Question|N"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
msgid "Recreate KDM decryption chain"
-msgstr ""
+msgstr "重新创建KDM解密链"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
msgid "Recreate signing certificates"
-msgstr ""
+msgstr "重新创建签名证书"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
msgid "Report a problem..."
msgstr "报告问题..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:733 src/tools/dcpomatic.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认设置"
msgstr "继续"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
-#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Explorer"
-msgstr "&查看DCP"
+msgstr "&在资源管理器中显示 DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
-#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Files"
-msgstr "&查看DCP"
+msgstr "&查看DCP文件"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
-#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Finder"
-msgstr "&查看DCP"
+msgstr "&查看Finder中查看DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
msgid "Save as &template..."
msgstr "保存为模板…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:184
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
msgid "Save film and close"
msgstr "保存并关闭"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "保存并复制"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "Screens"
msgstr "厅放映服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
msgid "Select DCP to open"
msgstr "选择打开DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "选择DCP作为OV打开"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584
#, fuzzy
msgid "Select DKDM File"
msgstr "选择DKDM文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择DKDM文件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
-msgstr ""
+msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:570 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382
msgid "Send KDM emails"
msgstr "发送KDM电子邮件"
msgid "Send translations..."
msgstr "发送翻译……"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
msgid "System information..."
-msgstr ""
+msgstr "系统信息…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:756
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f GB,您当前可用磁盘空间只有 %.1f GB。DCP-o-"
"matic工作至少需要2倍的空间来继续。您是否仍然继续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:754
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继"
"续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要"
"把影片添加到队列中?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容."
"and back up your\n"
"configuration before continuing."
msgstr ""
+"解密kdm的证书链不一致\n"
+"除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n"
+"如果您想重新创建解密KDM的证书链?你可以选择“否”,\n"
+"继续之前的配置。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
msgid ""
"you want to re-create\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
+"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链错误\n"
+"这将无法确验证DCP。\n"
+"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
msgid ""
"want to re-create\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
+"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链不一致\n"
+"不能使用。除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n"
+"您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1259
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:902
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
"if that's what you want to play."
msgstr ""
+"这是DCP-o-matic项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择DCP-o-matic项目"
+"文件夹中的DCP目录。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
#, fuzzy
msgid "Timing..."
msgstr "KDM有效期"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "尝试把文件夹名中的 %s 字符移除."
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的进程"
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
#, fuzzy
msgid "Verify DCP..."
msgstr "验证DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
msgid "Video waveform..."
-msgstr "视频示波器..."
+msgstr "视频波形……"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
+"您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删"
+"除吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文"
"件(包括生成的DCP包)将无法使用。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:776
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
"matic."
msgstr ""
+"您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的"
+"内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 src/tools/dcpomatic_player.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not run konqueror"
+#~ msgstr "无法运行konqueror"
+
+#~ msgid "Could not show DCP"
+#~ msgstr "无法显示DCP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is "
+#~ "defective!</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may be able to improve player performance by:\n"
+#~ "• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' "
+#~ "from the View menu\n"
+#~ "• using a more powerful computer.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "播放器丢帧很严重,因此播放可能不准确。\n"
+#~ "<b> 这并不一定就是当前DCP有问题!</b>\n"
+#~ "您可以通过以下方式减少丢帧率:\n"
+#~ "• 从视图菜单中选择 “半分辨率解码” 或 “四分之一分辨率解码”\n"
+#~ "• 使用配置更高的计算机。\n"
+
#~ msgid "The lock file is not present."
#~ msgstr "锁定文件不存在."