"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n"
msgstr "Přidat KDM..."
#: src/wx/content_menu.cc:76
-#, fuzzy
msgid "Add OV..."
-msgstr "Přidat KDM..."
+msgstr "Přida OV…"
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
#: src/wx/job_view.cc:130
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Opravdu chcete odeslat e-maily na následující adresy? \n"
+"\n"
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Choose CPL..."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte CPL"
#: src/wx/content_menu.cc:297
msgid "Choose a file"
msgstr "Časování"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "Confirm KDM email"
-msgstr "KDM Email"
+msgstr "Potvrdit KDM email"
#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "Container"
msgstr "Dolby / Doremi"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
-#, fuzzy
msgid "Don't ask this again"
-msgstr "Již příště nezobrazovat tipy."
+msgstr "Tento dotaz již nezobrazovat"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Don't send emails"
-msgstr "Odeslat emailem"
+msgstr "Neodesílat emaily"
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Earlier"
-msgstr ""
+msgstr "Dříve"
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upravit…"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
-#, fuzzy
msgid "Effect"
-msgstr "Bez efektu"
+msgstr "Efekt"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
msgid "Effect colour"
-msgstr ""
+msgstr "Barva efektu"
#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
msgid "Email address"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107
#, c-format
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Errors"
#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
msgid "From template"
-msgstr ""
+msgstr "Ze šablony"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "Později"
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
#: src/wx/content_panel.cc:534
-#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
-msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
+msgstr "POTŘEBNÉ OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nový film"
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
-#, fuzzy
msgid "New name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+msgstr "Nové jméno"
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Orámovat obsah"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
-#, fuzzy
msgid "Outline width"
-msgstr "Orámovaní"
+msgstr "Šířka orámování"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu."
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
-#, fuzzy
msgid "Rename template"
-msgstr "Formát nazvu souboru"
+msgstr "Přejmenovat šablonu"
#: src/wx/templates_dialog.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Rename..."
-msgstr "Znovu analyzovat…"
+msgstr "Přejmenovat..."
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "SMPTE"
#: src/wx/audio_dialog.cc:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
-msgstr "Nejvyšší vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
+msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
msgid "Save template"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit šablonu"
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
#: src/wx/content_menu.cc:395
-#, fuzzy
msgid "Select OV"
-msgstr "Vybrat KDM"
+msgstr "Vybrat OV"
#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Odeslat emailem"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
-#, fuzzy
msgid "Send emails"
-msgstr "Odeslat emailem"
+msgstr "Odeslat emaily"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
#: src/wx/templates_dialog.cc:42
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Název šablony"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
msgid "Template names must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Název šablony nesmí být nevyplněný"
#: src/wx/templates_dialog.cc:32
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Šablony"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-#, fuzzy
msgid "UTC+5:30"
-msgstr "UTC+5"
+msgstr "UTC+5:30"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "YUV na RGP matrix"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
-#, fuzzy
msgid "Your email address"
-msgstr "Emailová adresa"
+msgstr "Vaše emailová adresa"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"