pot/merge with new stuff from dcpomatic_kdm and dcpomatic_server.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / da_DK.po
index f01ca0eb234ac96297f2c605a21585d0719a4d98..465e14b85c80f4c9b4e2a5ebd928f5a4c8d1f37a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,27 +17,37 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 src/wx/subtitle_panel.cc:80
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:90 src/wx/subtitle_panel.cc:100
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:185
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35
+msgid "255"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:224
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
@@ -46,11 +56,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:640
+#: src/wx/dcp_panel.cc:696
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/dcp_panel.cc:654
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -74,23 +84,31 @@ msgstr "3D, kun højre"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D, top/bund"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:641
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40
+msgid "<b>New colour</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37
+msgid "<b>Original colour</b>"
+msgstr ""
+
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:122
+#: src/wx/timing_panel.cc:123
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -108,7 +126,7 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:47
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Tilføj biograf..."
 
@@ -116,11 +134,11 @@ msgstr "Tilføj biograf..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Tilføj KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Tilføj sal..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:85
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -128,11 +146,11 @@ msgstr ""
 "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
 "billeder) eller en DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Tilføj fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
@@ -140,19 +158,24 @@ msgstr "Tilføj folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Tilføj billedsekvens"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:81
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:689 src/wx/editable_list.h:81
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "CC-adresse"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:165
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -164,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat "
 "(1.85:1) i fanen \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -176,11 +199,20 @@ msgstr ""
 "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope "
 "(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1299
+#: src/wx/config_dialog.cc:1364
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32
+msgid "Alpha   0"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+msgid "Appearance..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
@@ -188,13 +220,13 @@ msgstr "Lyd"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -202,68 +234,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:186
+#: src/wx/config_dialog.cc:209
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blå farvetone"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Skrifttype fil"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:30
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1154
-msgid "CC address"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#, fuzzy
+msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL-ID"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:80
+#: src/wx/audio_panel.cc:74
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beregn..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:61
+#: src/wx/job_view.cc:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:45
-msgid "Certificate"
-msgstr "Certifikat"
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
+msgid "Cannot reference this DCP.  "
+msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:202
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikat downloadet"
 
@@ -275,15 +317,16 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:194
-msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
-msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer"
+#: src/wx/config_dialog.cc:217
+#, fuzzy
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:213
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
@@ -291,11 +334,11 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:278
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vælg en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vælg en folder"
 
@@ -303,32 +346,45 @@ msgstr "Vælg en folder"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vælg en skrifttype"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
-msgid "Cinema"
-msgstr "Biograf"
+#: src/wx/config_dialog.cc:198
+msgid "Cinema and screen database file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_widget.h:72
+msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31
+msgid "Colour"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36
 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farvekonvertering"
 
+#: src/wx/video_panel.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Colour|Custom"
+msgstr "Brugerdefineret"
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/config_dialog.cc:1388
 msgid "Config|Timing"
-msgstr "Konfig|Timing"
+msgstr "Timing"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:64
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
 msgid "Contact email"
 msgstr "Kontakt email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:629
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -336,7 +392,7 @@ msgstr "Container"
 msgid "Content"
 msgstr "Indhold"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Egenskaber for indhold"
 
@@ -356,15 +412,11 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopier som navn"
 
-#: src/wx/editable_list.h:64
-msgid "Copy..."
-msgstr "Kopier..."
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:194
+#: src/wx/audio_dialog.cc:201
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:184
+#: src/wx/film_viewer.cc:197
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr ""
@@ -374,26 +426,22 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896
-#: src/wx/screen_dialog.cc:96
+#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:916
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/config_dialog.cc:228
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -401,101 +449,94 @@ msgstr ""
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskær"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:196
-msgid "Custom"
-msgstr "Brugerdefineret"
-
 #: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:99
+#: src/wx/wx_util.cc:107
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1325
+#: src/wx/config_dialog.cc:1390
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1394
+#, fuzzy
+msgid "Debug: email sending"
+msgstr "Debug: encode"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1392
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:951
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Dekrypterer DCPere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:422
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:435
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:420
+#: src/wx/config_dialog.cc:444
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:402
+#: src/wx/config_dialog.cc:426
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:430
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:382
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:364
+#: src/wx/config_dialog.cc:388
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:84
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_view.cc:56
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115
-#: src/wx/screen_dialog.cc:137
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51
-msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
-msgstr "Doremi-serienumre skal have 6 cifre"
-
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
@@ -503,31 +544,36 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certifikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:49
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Rediger biograf..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Rediger sal..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:31
-msgid "Email address for KDM delivery"
+#: src/wx/email_dialog.cc:27 src/wx/email_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Fra adresse"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Email addresses for KDM delivery"
 msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:32
@@ -542,19 +588,24 @@ msgstr "Krypteret"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/config_dialog.cc:1386
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:1012
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksporter"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1096
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr ""
 
@@ -570,13 +621,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Henter..."
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
@@ -588,23 +633,25 @@ msgstr "Filmnavn"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
+msgid ""
+"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:63
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Find manglende..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Skrifttype fil"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:111
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:640
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -616,27 +663,31 @@ msgstr "Billedhastighed"
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1150
+#: src/wx/config_dialog.cc:1210
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141
 msgid "Full"
 msgstr "Fuld"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Full length"
 msgstr "Fuld længde"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:146
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
 msgid "Gain"
 msgstr "Gain"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:25
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Gainberegner"
 
@@ -645,15 +696,20 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1317
+#: src/wx/config_dialog.cc:1382
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Get from file..."
+msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Tips"
 
@@ -665,7 +721,7 @@ msgstr "Vært"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 
@@ -673,11 +729,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/config_dialog.cc:1079
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -685,19 +741,24 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:801
+#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#, c-format
+msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:829
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -705,15 +766,24 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:201
+#: src/wx/config_dialog.cc:224
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:608
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Skrifttype fil"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-båndbredde"
 
@@ -721,35 +791,36 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde"
 msgid "Join"
 msgstr "Sammensæt"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:35
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM-type"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64
 msgid "KDM|Timing"
-msgstr "KDM|Timing"
+msgstr "Timing"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:43
-msgid "Keep video in sequence"
+#, fuzzy
+msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Bevar videosekvens"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:928
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:105
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:702
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
@@ -765,39 +836,50 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
+#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Left eye"
+msgstr "Venstre"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:47
-msgid "Load from file..."
-msgstr "Indlæs fra fil..."
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Load..."
 msgstr "Indlæs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1311
+#: src/wx/config_dialog.cc:1376
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1308
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#, c-format
+msgid "Loudness range %.2f LU"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:503
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1142
+#: src/wx/config_dialog.cc:1202
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:51
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
+msgstr "Om DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:43
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Dan KDM'er"
 
@@ -809,45 +891,49 @@ msgstr ""
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1291
+#: src/wx/config_dialog.cc:1356
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:360
+#: src/wx/video_panel.cc:359
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Flere indholdselementer valgt"
 
+#: src/wx/content_widget.h:64
+msgid "Multiple values"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mine dokumenter"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:47
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:48
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mit problem er"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:507
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:67
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -859,33 +945,46 @@ msgstr "Ny film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:325
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
-#: src/wx/video_panel.cc:295
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:294
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Skrifttype fil"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1303
+#: src/wx/config_dialog.cc:1368
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:1400
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:101
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Åbn filmens tidslinie."
 
@@ -897,57 +996,60 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisations enhed"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:66
-msgid "Other"
-msgstr "Andet"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+msgid "Other trusted devices"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/config_dialog.cc:1186
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:63
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:35
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:39
+msgid "Outline colour"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:66
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1091
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141
+#: src/wx/job_view.cc:51 src/wx/job_view.cc:131
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81
+#: src/wx/audio_dialog.cc:88
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:267
-#, c-format
-msgid "Peak is %.2fdB at %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:295
+#: src/wx/audio_panel.cc:300
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300
+#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/film_viewer.cc:74
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:101
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspil længde"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -955,11 +1057,11 @@ msgstr ""
 "Indtast venligst en email adresse så vi kan kontakte dig med evt. opfølgende "
 "spørgsmål om dette problem."
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:87
+#: src/wx/audio_plot.cc:92
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:83
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -967,7 +1069,7 @@ msgstr "Position"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:689
+#: src/wx/dcp_panel.cc:745
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -975,15 +1077,15 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021
+#: src/wx/config_dialog.cc:1075
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82
+#: src/wx/audio_dialog.cc:89
 msgid "RMS"
 msgstr ""
 
@@ -999,45 +1101,69 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:715
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Recipient certificate"
+msgstr "Downloader certifikat"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Rød farvetone"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51
+#: src/wx/timeline_reels_view.cc:83
+#, c-format
+msgid "Reel %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "Reel length"
+msgstr "Fuld længde"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:135
+msgid "Reels"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Reel|Custom"
+msgstr "Brugerdefineret"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:53 src/wx/subtitle_panel.cc:53
 #: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:87
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:51
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Fjern biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Fjern sal"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
 
@@ -1053,19 +1179,20 @@ msgstr "Gentag indhold"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Gentag..."
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:31
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:32
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
-msgid "Reset to default text"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1234
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:144
+#: src/wx/job_view.cc:134
 msgid "Resume"
 msgstr "Genoptag"
 
@@ -1073,11 +1200,16 @@ msgstr "Genoptag"
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Right eye"
+msgstr "Højre"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1085,28 +1217,37 @@ msgstr ""
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1095
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:157
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaler til"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
+msgid "Search network for servers"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762
-#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
@@ -1114,19 +1255,28 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:154
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Select certificate file"
+msgstr "Vælg certifikatfil"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:199
+msgid "Select cinema and screen database file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58
 msgid "Send by email"
 msgstr "Send som e-mail"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60
 msgid "Send logs"
 msgstr "Send logfiler"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serienummer"
 
@@ -1134,39 +1284,32 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
-msgid "Server manufacturer"
-msgstr "Serverproducent"
-
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38
-msgid "Server serial number"
-msgstr "Servers serienummer"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
-#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111
 msgid "Set"
 msgstr "Indstil"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:160
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:698
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:61
+#: src/wx/audio_panel.cc:57
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
@@ -1174,11 +1317,15 @@ msgstr ""
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:943
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:178
+msgid "Single reel"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99
 msgid "Smoothing"
 msgstr ""
 
@@ -1186,11 +1333,15 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:179
+msgid "Split by video content"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/update_dialog.cc:45
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:135
+#: src/wx/dcp_panel.cc:151
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1198,7 +1349,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:103
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:110
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1206,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1218,19 +1369,29 @@ msgstr "Undertekster"
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:28
+msgid "Subtitle appearance"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle colours"
+msgstr "Undertekster"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:206
+#: src/wx/about_dialog.cc:249
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1083
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1246,7 +1407,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:258
+#: src/wx/about_dialog.cc:303
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1259,15 +1420,15 @@ msgstr ""
 "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
 "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:157
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:526
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 
@@ -1275,15 +1436,15 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:166
+#: src/wx/audio_plot.cc:171
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
@@ -1291,56 +1452,153 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:100
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:44
 msgid "Timing|Timing"
-msgstr "Timing|Timing"
+msgstr "Timing"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:124
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:125
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
 msgid "Trim after current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:95
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimning fra slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimning fra begyndelse"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#, c-format
+msgid "True peak is %.2fdB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat"
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+msgid "UTC"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:54
+msgid "UTC offset (time zone)"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
-msgid "Until"
-msgstr "Til"
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+msgid "UTC+1"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+msgid "UTC+10"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+msgid "UTC+11"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+msgid "UTC+12"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+msgid "UTC+2"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+msgid "UTC+3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+msgid "UTC+4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+msgid "UTC+5"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+msgid "UTC+6"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+msgid "UTC+7"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+msgid "UTC+8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+msgid "UTC+9"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+msgid "UTC-1"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:81
+msgid "UTC-10"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:80
+msgid "UTC-11"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+msgid "UTC-2"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+msgid "UTC-3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+msgid "UTC-3:30"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+msgid "UTC-4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+msgid "UTC-5"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:85
+msgid "UTC-6"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:84
+msgid "UTC-7"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:83
+msgid "UTC-8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:82
+msgid "UTC-9"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
@@ -1348,15 +1606,15 @@ msgstr "Op"
 msgid "Update"
 msgstr "Opdater"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:77
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:571
-msgid "Use all servers"
-msgstr "Brug alle servere"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -1364,15 +1622,16 @@ msgstr "Brug bedste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Brug forudindstillede"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:57
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/config_dialog.cc:1087
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -1380,31 +1639,31 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:106
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Videobilledhastighed"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:107
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:118
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1319
+#: src/wx/config_dialog.cc:1384
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "White point"
 msgstr "Hvidpunkt"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:163
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:122
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv til"
 
@@ -1412,37 +1671,43 @@ msgstr "Skriv til"
 msgid "Written by"
 msgstr "Skrevet af"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:64
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
 msgid "X Offset"
 msgstr "X-Offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:82
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
 msgid "X Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:73
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y-Offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:96
 msgid "Y Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1451,13 +1716,13 @@ msgstr ""
 "Du har %d filer der ser ud til at være VOB-filer fra DVD. Du bør splejse dem "
 "for at være sikker på bløde overgange mellem filerne."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1467,12 +1732,6 @@ msgstr ""
 "ældre) projektorer. Brug 24 eller 48 billeder i sekunder for at være på den "
 "sikre side."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
-msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
@@ -1481,60 +1740,40 @@ msgstr ""
 "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
-"afspilning."
-
-#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
-msgid "audio"
-msgstr "lyd"
-
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:73
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/timing_panel.cc:76
 msgid "f"
 msgstr "b"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
 msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timing_panel.cc:62
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/config_dialog.cc:448
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1191
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
-msgid "still"
-msgstr "stillbillede"
-
-#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
-msgid "subtitles"
-msgstr "subtitles"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
@@ -1542,18 +1781,95 @@ msgstr ""
 msgid "times"
 msgstr "gange"
 
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
-msgid "video"
-msgstr "video"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Til"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Server serial number"
+#~ msgstr "Servers serienummer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
+#~ "afspilning."
+
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Biograf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Henter..."
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat"
+
+#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+#~ msgstr "Doremi-serienumre skal have 6 cifre"
+
+#~ msgid "audio"
+#~ msgstr "lyd"
+
+#~ msgid "still"
+#~ msgstr "stillbillede"
+
+#~ msgid "subtitles"
+#~ msgstr "subtitles"
+
+#~ msgid "video"
+#~ msgstr "video"
+
+#~ msgid "Certificate"
+#~ msgstr "Certifikat"
+
+#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
+#~ msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer"
+
+#~ msgid "Copy..."
+#~ msgstr "Kopier..."
+
+#~ msgid "Load from file..."
+#~ msgstr "Indlæs fra fil..."
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Andet"
+
+#~ msgid "Server manufacturer"
+#~ msgstr "Serverproducent"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ukendt"
+
+#~ msgid "Use all servers"
+#~ msgstr "Brug alle servere"
+
 #~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
 #~ msgstr "Pakketype (f.eks. OV)"