msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-18 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"%1 eksisterer allerede som en fil, så du kan ikke bruge det til en film."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM skrevet til %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Activity log file"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:151
msgid "Add Cinema"
msgstr "Tilføj Biograf"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:124
msgid "Add DCP..."
msgstr "Tilføj DCP..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:125
msgid "Add a DCP."
msgstr "Tilføj en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:121
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
"billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:116
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Tilføj fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:120
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
msgid "Add new..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:117
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
msgid "Appearance..."
msgstr "Udseende..."
-#: src/wx/job_view.cc:171
+#: src/wx/job_view.cc:176
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:279
msgid "Background image"
msgstr ""
msgid "Bottom crop"
msgstr "Beskæring, bund"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL-ID"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL-annotationstekst"
msgid "Calculate..."
msgstr "Beregn..."
-#: src/wx/job_view.cc:69
+#: src/wx/job_view.cc:70
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:492
+#: src/wx/content_panel.cc:508
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vælg en DCP folder"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:419
+#: src/wx/content_panel.cc:435
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "DCP-folder"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:333
#, fuzzy
msgid "Could not load image file."
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:661
+#: src/wx/film_viewer.cc:669
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
msgid "DCP verification"
msgstr "Certifikat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic setup"
msgstr "DCP-o-matic"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Debug log file"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:434
msgid "Devices"
msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:385
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Organisation"
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:132
msgid "Earlier"
msgstr "Tidligere"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-navn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
+"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
+"useless. Proceed with caution!"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/config_dialog.cc:885
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:273
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
msgid "KDM server URL"
msgstr ""
msgstr "KDM-type"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:136
msgid "Later"
msgstr "Senere"
msgid "Load certificate..."
msgstr "Download certifikat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Certifikat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:125
#, fuzzy
msgid "Lock file"
msgstr "Fed fil"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Log file"
-msgstr "Fed fil"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:411
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:710
+#: src/wx/content_panel.cc:721
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
msgid "Make KDMs"
msgstr "Dan KDM'er"
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:444
msgid "Manufacture week"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:445
#, fuzzy
msgid "Manufacture year"
msgstr "Serverproducent"
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441
#, fuzzy
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Serverproducent"
msgid "Move content"
msgstr "Flyt indhold"
-#: src/wx/content_panel.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:133
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:137
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:714
+#: src/wx/content_panel.cc:725
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:718
+#: src/wx/content_panel.cc:729
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:466
+#: src/wx/content_panel.cc:482
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
msgid "Notifications"
msgstr "Certifikat"
-#: src/wx/job_view.cc:82
+#: src/wx/job_view.cc:83
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:141
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
"Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
"filmen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:378
msgid "Period"
msgstr ""
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:268
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "DCP-folder"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:442
msgid "Product code"
msgstr ""
"Gendan certifikater\n"
"og nøgle..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:458
msgid "Read current devices"
msgstr ""
msgstr "Spole|Brugerdefineret"
#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53
#: src/wx/editable_list.h:82
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:129
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
msgid "Scale to"
msgstr "Skaler til"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
msgid "Select"
msgstr "Vælg OV"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
-#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:906 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select Export File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:845
+#: src/wx/config_dialog.cc:854
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vælg Nøglefil"
msgid "Select OV"
msgstr "Vælg OV"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Select activity log file"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
#: src/wx/timeline_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Select and move content"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vælg konfigurationsfil"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Select debug log file"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:280
#, fuzzy
msgid "Select image file"
msgstr "Vælg Kæde fil"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:126
#, fuzzy
msgid "Select lock file"
msgstr "Vælg Nøglefil"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Select log file"
-msgstr "Vælg Nøglefil"
-
#: src/wx/export_dialog.cc:75
msgid "Select output file"
msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
#, fuzzy
msgid "Serial"
msgstr "Serienummer"
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:373
#, fuzzy
msgid "Theatre name"
msgstr "Navn på skabelon"
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:147
+#: src/wx/film_viewer.cc:148
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "This CPL contains no encrypted assets."
+msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:472
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"Denne fil indeholder andre certifikater (eller anden data) efter det første "
"certifikat. Kun det første certifikat benyttes."
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:142
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:140
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:156
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:362
msgid "Watermark"
msgstr ""
msgid "certificates.christiedigital.com user name"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:75
+#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
msgid "closed captions"
msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:906
msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
msgstr ""
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
msgid "milliseconds"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:382
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log file"
+#~ msgstr "Fed fil"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Export KDM decryption chain..."
#~ msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."