msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 21:46+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:171
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
"billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope "
"(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "CC address"
msgstr "CC-adresse"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678
+#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:186
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:182
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
-#: src/wx/content_menu.cc:248
+#: src/wx/content_menu.cc:249
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font"
+msgstr "Vælg en folder"
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:133
msgid "Choose a font file"
msgstr ""
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farvekonvertering"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1241
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfig|Timing"
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/film_editor.cc:49
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Content version"
msgstr "Indholdsversion"
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Indhold"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
msgid "Copy..."
msgstr "Kopier..."
-#: src/wx/audio_dialog.cc:197
+#: src/wx/audio_dialog.cc:198
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:324
+#: src/wx/content_menu.cc:325
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
+#: src/wx/config_dialog.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Opret i folder"
+
#: src/wx/video_panel.cc:91
msgid "Crop"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/config_dialog.cc:1245
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:386
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:364
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:408
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:355
+#: src/wx/config_dialog.cc:390
msgid "Default container"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:359
+#: src/wx/config_dialog.cc:394
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
-#, fuzzy
-msgid "Default creator"
-msgstr "Standardudgiver"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:335
+#: src/wx/config_dialog.cc:370
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:381
-msgid "Default issuer"
-msgstr "Standardudgiver"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger sal..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "Email address for KDM delivery"
msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Servere"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1224
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:866
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:950
+#: src/wx/config_dialog.cc:960
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Find missing..."
msgstr "Find manglende..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
msgid "Font file"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:34
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#: src/wx/config_dialog.cc:1235
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Hints"
msgstr "Tips"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42
msgid "Host"
msgstr "Vært"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:43
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:933
+#: src/wx/config_dialog.cc:943
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:730
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Interop"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:603
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1017
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:846
msgid "Keys"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:648
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Indlæs fra fil..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:644
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1050
+#: src/wx/config_dialog.cc:1060
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1056
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+msgid "Only servers encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1251
msgid "Open console window"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1034
+#: src/wx/config_dialog.cc:1044
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Pakketype (f.eks. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:945
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:79
+#: src/wx/audio_dialog.cc:80
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:270
+#: src/wx/audio_dialog.cc:271
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:929
+#: src/wx/config_dialog.cc:939
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:80
+#: src/wx/audio_dialog.cc:81
msgid "RMS"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Censur (f.eks. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:659
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Rød farvetone"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Gentag indhold"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Repeat..."
msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1073
+#: src/wx/config_dialog.cc:1083
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:736
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:949
+#: src/wx/config_dialog.cc:959
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885
#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:318
+#: src/wx/content_menu.cc:319
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:801
msgid "Select Key File"
msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr "Servers serienummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
msgid "Set"
msgstr "Indstil"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
-msgid "Set file..."
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Set from .ttf file..."
+msgstr "Indlæs fra fil..."
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
+msgid "Set from system font..."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
-msgstr "Vis lyd..."
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:693
msgid "Show audio..."
msgstr ""
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
+msgid "Show graph of audio levels..."
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:851
+#: src/wx/config_dialog.cc:861
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:90
+#: src/wx/audio_dialog.cc:91
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1054
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:202
+#: src/wx/about_dialog.cc:203
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/config_dialog.cc:912
+#: src/wx/config_dialog.cc:922
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:937
+#: src/wx/config_dialog.cc:947
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:253
+#: src/wx/about_dialog.cc:254
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
-#: src/wx/content_menu.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:305
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:178
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/config_dialog.cc:544
msgid "Use all servers"
msgstr "Brug alle servere"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:951
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Video"
msgstr "Video"
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Video Waveform"
+msgstr "videobilleder"
+
#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/config_dialog.cc:1237
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1039
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Standardudgiver"
+
+#~ msgid "Default issuer"
+#~ msgstr "Standardudgiver"
+
+#~ msgid "Show Audio..."
+#~ msgstr "Vis lyd..."
+
#~ msgid ""
#~ "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
#~ "Laursen"
#~ msgid "frames per second"
#~ msgstr "billeder i sekundet"
-#~ msgid "video frames"
-#~ msgstr "videobilleder"
-
#~ msgid "Bottom crop"
#~ msgstr "Beskæring, bund"