Add empty tr_TR translations.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / da_DK.po
index 8aa50e2e5ac251a2a5ea3a34f7947d868fb55fd0..d18c89cd0686393bfff52c5a1f0b8bbc6fb65eb9 100644 (file)
@@ -2,11 +2,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
@@ -59,11 +61,11 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:379
+#: src/wx/wx_util.cc:383
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HH/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "2 - stereo"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:234
+#: src/wx/video_panel.cc:242
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -79,55 +81,55 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:238
+#: src/wx/video_panel.cc:246
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D, vekslende"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:239
+#: src/wx/video_panel.cc:247
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D, kun venstre"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:236
+#: src/wx/video_panel.cc:244
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D, venstre/højre"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:240
+#: src/wx/video_panel.cc:248
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D, kun højre"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:237
+#: src/wx/video_panel.cc:245
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D, top/bund"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:381
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Ny farve</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Oprindelig farve</b>"
 
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Tilføj Biograf"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Tilføj biograf..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Tilføj DCP..."
 
@@ -195,11 +197,11 @@ msgstr "Tilføj sal"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Tilføj sal..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Tilføj en DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -207,11 +209,11 @@ msgstr ""
 "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
 "billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Tilføj fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
@@ -219,21 +221,21 @@ msgstr "Tilføj folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Tilføj billedsekvens"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -241,7 +243,12 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Tilføj..."
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -249,11 +256,11 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:134
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Udseende..."
 
@@ -283,6 +290,11 @@ msgstr "Lyd"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
 
+#: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
+msgid "Audio channels: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
 #, c-format
 msgid ""
@@ -305,7 +317,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
@@ -321,7 +333,7 @@ msgstr "Fed fil"
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fed skrift"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:151
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 
@@ -329,7 +341,7 @@ msgstr "Bund"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 
@@ -337,12 +349,12 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -354,11 +366,11 @@ msgstr "CPL-ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beregn..."
 
@@ -366,10 +378,21 @@ msgstr "Beregn..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
-msgid "Cannot reference this DCP.  "
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP."
+msgstr "Kan ikke referere til denne DCP.  "
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP: "
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP.  "
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Certifikat"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikat downloadet"
@@ -382,15 +405,15 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
@@ -398,19 +421,19 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Vælg CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vælg en DCP folder"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vælg en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vælg en folder"
 
@@ -430,16 +453,16 @@ msgstr "Biograf- og sals-database"
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
 msgid "Colour"
 msgstr "Farve"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farvekonvertering"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:217
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
@@ -452,7 +475,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -460,7 +483,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -489,39 +512,38 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopier som navn"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:264
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:378
-#, c-format
-msgid "Could not load KDM (%s)"
-msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
-#, c-format
-msgid "Could not read certificate file (%s)"
+#: src/wx/content_menu.cc:380
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/screen_dialog.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
-#, c-format
+#: src/wx/film_viewer.cc:853
 msgid ""
-"Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
-"preview."
+"Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -533,16 +555,25 @@ msgstr "Opret i folder"
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:100
+#: src/wx/video_panel.cc:111
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskær"
 
+#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#, c-format
+msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+msgid "Cursor: none"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -550,37 +581,47 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
-#: src/wx/wx_util.cc:112
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
+msgid "DCP validates OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "DCP verification"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:152
-msgid "DCP-o-matic audio"
-msgstr "DCP-o-matic lyd"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:155
+#, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:159
 #, c-format
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterer KDMere"
 
@@ -628,11 +669,15 @@ msgstr ""
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:256
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:93
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
@@ -640,11 +685,16 @@ msgstr "Forsinkelse"
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Udjævning"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
@@ -676,12 +726,12 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 
-#: src/wx/player_information.cc:76
+#: src/wx/player_information.cc:89
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
 msgid "Earlier"
 msgstr "Tidligere"
 
@@ -703,16 +753,16 @@ msgstr "Rediger sal"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfarve"
 
@@ -741,35 +791,38 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#: src/wx/export_dialog.cc:47
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksporter film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:630
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (til Dolby)"
 
@@ -777,19 +830,19 @@ msgstr "FTP (til Dolby)"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:154
+#: src/wx/video_panel.cc:165
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fade in"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Fade in time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:159
+#: src/wx/video_panel.cc:170
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fade out"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
 msgid "Fade out time"
 msgstr ""
 
@@ -798,7 +851,7 @@ msgstr ""
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
 msgid "Filename format"
 msgstr "Filnavn format"
 
@@ -806,7 +859,7 @@ msgstr "Filnavn format"
 msgid "Film name"
 msgstr "Filmnavn"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -819,7 +872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Find manglende..."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr ""
 
@@ -832,15 +885,15 @@ msgstr "Folder navn"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:132
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:48
+#: src/wx/export_dialog.cc:49
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -848,6 +901,11 @@ msgstr "Billedhastighed"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
+#: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
+msgid "Frame rate: %d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:66
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
@@ -856,7 +914,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
@@ -876,7 +934,7 @@ msgstr "Fuld længde"
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:77
 msgid "Gain"
 msgstr "Gain"
 
@@ -889,7 +947,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -918,11 +976,11 @@ msgstr "Gå til tidskode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Gæt udfra indhold"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:32
+#: src/wx/export_dialog.cc:33
 msgid "H.264"
 msgstr "H.264"
 
@@ -950,11 +1008,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:613
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:549
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -962,7 +1020,7 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -973,10 +1031,25 @@ msgstr ""
 msgid "Image X position"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Eksporter..."
+
 #: src/wx/nag_dialog.cc:29
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect version"
+msgstr "Indholdsversion"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
@@ -993,12 +1066,12 @@ msgstr ""
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:368
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -1006,10 +1079,14 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr ""
@@ -1026,7 +1103,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1042,7 +1119,7 @@ msgstr "Sammensæt"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -1063,19 +1140,19 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:117
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
 msgid "Later"
 msgstr "Senere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -1083,15 +1160,15 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:105
+#: src/wx/video_panel.cc:116
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
@@ -1103,23 +1180,19 @@ msgstr "Venstre øje"
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:145
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Indlæs..."
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:377
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
@@ -1128,23 +1201,23 @@ msgstr ""
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:571
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER: "
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:36
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:37
+#: src/wx/export_dialog.cc:38
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
@@ -1152,7 +1225,7 @@ msgstr "Mail brugernavn"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Generer DCP alligevel"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
 
@@ -1172,20 +1245,20 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1197,11 +1270,11 @@ msgstr "Flyt konfiguration"
 msgid "Move content"
 msgstr "Flyt indhold"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
 
@@ -1209,7 +1282,7 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Flyt til start af spolen"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:378
+#: src/wx/video_panel.cc:386
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Flere indholdselementer valgt"
 
@@ -1225,11 +1298,11 @@ msgstr "Mine dokumenter"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mit problem er"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:575
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:579
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
 
@@ -1237,12 +1310,12 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/wx/player_information.cc:108
+#: src/wx/player_information.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:103
+#: src/wx/player_information.cc:116
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1254,27 +1327,23 @@ msgstr "Nyt navn"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 
-#: src/wx/player_information.cc:91
+#: src/wx/player_information.cc:104
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Ingen DCP indlæst."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
-msgid "No DCP selected."
-msgstr "Ingen DCP valgt."
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
-#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:307
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -1302,15 +1371,15 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Åbn filmens tidslinie."
 
@@ -1326,11 +1395,11 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
 msgid "Outline"
 msgstr "Omrids"
 
@@ -1338,21 +1407,21 @@ msgstr "Omrids"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Indram indhold"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
 msgid "Outline width"
 msgstr "Indram bredde"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
 "filmen"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:54
+#: src/wx/export_dialog.cc:55
 msgid "Output file"
 msgstr "Output"
 
@@ -1364,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1389,20 +1458,20 @@ msgstr ""
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:118
 msgid "Peak"
 msgstr "Peak"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Peak: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:326
+#: src/wx/audio_panel.cc:334
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Peak: ukendt"
 
-#: src/wx/player_information.cc:58
+#: src/wx/player_information.cc:71
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
@@ -1414,7 +1483,7 @@ msgstr "Afspil"
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspil længde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "Indtast venligst en email adresse så vi kan kontakte dig med evt. opfølgende "
 "spørgsmål om dette problem."
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:93
+#: src/wx/audio_plot.cc:99
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
 
@@ -1438,11 +1507,11 @@ msgstr "Position"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:31
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1450,7 +1519,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:609
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1458,7 +1527,7 @@ msgstr "Protokol"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:119
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1474,10 +1543,9 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Gen-undersøg..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 "Gendan certifikater\n"
 "og nøgle..."
@@ -1494,6 +1562,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Modtager-certifikat"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Modtager-certifikat"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr ""
@@ -1520,13 +1593,8 @@ msgstr "Spoler"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Spole|Brugerdefineret"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referer til existerende DCP"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
@@ -1539,7 +1607,7 @@ msgstr "Fjern biograf"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Fjern sal"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
 
@@ -1567,19 +1635,19 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr ""
 
@@ -1587,7 +1655,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resume"
 msgstr "Genoptag"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/video_panel.cc:127
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
@@ -1599,7 +1667,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Højre øje"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1611,15 +1679,15 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr ""
@@ -1628,11 +1696,11 @@ msgstr ""
 msgid "Save template"
 msgstr "Gem skabelon"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaler til"
 
@@ -1640,7 +1708,7 @@ msgstr "Skaler til"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:545
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Søg efter servere på netværket"
 
@@ -1648,24 +1716,34 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
 msgid "Select OV"
 msgstr "Vælg OV"
 
@@ -1681,11 +1759,11 @@ msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Vælg konfigurationsfil"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:56
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
 msgid "Send by email"
 msgstr "Send som e-mail"
 
@@ -1705,7 +1783,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
@@ -1721,19 +1799,23 @@ msgstr "Indlæs fra fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
+msgid "Set to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:71
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 
@@ -1741,7 +1823,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1757,12 +1839,12 @@ msgstr ""
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkelt spole"
 
-#: src/wx/player_information.cc:114
+#: src/wx/player_information.cc:127
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:129
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Udjævning"
 
@@ -1790,7 +1872,7 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start of reel"
 msgstr "Start på spole"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
 msgid "Stream"
 msgstr "Strøm"
 
@@ -1798,7 +1880,7 @@ msgstr "Strøm"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1810,7 +1892,7 @@ msgstr "Undertekster"
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
 msgid "Subtitle appearance"
 msgstr "Underteksters udseende"
 
@@ -1819,15 +1901,25 @@ msgstr "Underteksters udseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:331
+#: src/wx/player_information.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles: no"
+msgstr "Undertekster"
+
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles: yes"
+msgstr "Undertekster"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1859,7 +1951,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:388
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1867,7 +1959,16 @@ msgstr "Testet af"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1902,7 +2003,7 @@ msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1918,19 +2019,15 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Fingeraftryk"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:172
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:38
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
@@ -1939,11 +2036,11 @@ msgstr "Tidslinje..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:129
+#: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:130
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
@@ -1963,13 +2060,13 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Trim indtil nuværende position"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:354
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/video_panel.cc:97
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -2101,7 +2198,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -2109,15 +2206,27 @@ msgstr "Brug bedste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Brug forudindstillede"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:53
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:79
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:621
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -2135,11 +2244,11 @@ msgstr "Video bølgeform"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Videobilledhastighed"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:130
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
@@ -2151,43 +2260,43 @@ msgstr "Hvidpunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:136
+#: src/wx/about_dialog.cc:137
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv til"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#: src/wx/about_dialog.cc:98
 msgid "Written by"
 msgstr "Skrevet af"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
 msgid "X Offset"
 msgstr "X-Offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
 msgid "X Scale"
 msgstr "X Skala"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y-Offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Y Skala"
 
@@ -2213,13 +2322,13 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
@@ -2232,7 +2341,7 @@ msgstr "Din e-mail adresse"
 msgid "component value"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
@@ -2257,11 +2366,11 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
@@ -2290,6 +2399,21 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "DCP-o-matic audio"
+#~ msgstr "DCP-o-matic lyd"
+
+#~ msgid "No DCP selected."
+#~ msgstr "Ingen DCP valgt."
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tid"
+
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referer til existerende DCP"
+
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Indlæs..."
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Ny film"
 
@@ -2420,9 +2544,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "video"
 #~ msgstr "video"
 
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certifikat"
-
 #~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 #~ msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer"
 
@@ -2483,9 +2604,6 @@ msgstr "y"
 #~ "Tilføj billed-\n"
 #~ "sekvens..."
 
-#~ msgid "Audio channels"
-#~ msgstr "Lyd, kanaler"
-
 #~ msgid "Audio length"
 #~ msgstr "Lyd, længde"
 
@@ -2495,9 +2613,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "DCP Name"
 #~ msgstr "DCP-navn"
 
-#~ msgid "DCP-o-matic audio - %s"
-#~ msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
-
 #~ msgid "Debugging"
 #~ msgstr "Debugging"