Merge branch '2.0' of ssh://main.carlh.net/home/carl/git/dcpomatic into 2.0
[dcpomatic.git] / src / wx / po / de_DE.po
index 017383c03dc1996dc778e07a52a6dcd96b8e1f87..0a7e77f5ef9b18d7186a682405290187f30957f2 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 04:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "3D"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:200
 msgid "3D alternate"
-msgstr "3D Sequentiell"
+msgstr "3D L/R sequentiell"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:201
 msgid "3D left only"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:792
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:109
+#: src/wx/about_dialog.cc:110
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Grafik von"
 
@@ -182,10 +182,9 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:681
 msgid "CC address"
-msgstr "IP Adresse"
+msgstr "CC: Adresse"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
 msgid "CPL"
@@ -212,7 +211,7 @@ msgid "Certificate"
 msgstr "Zertifikat"
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
 
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Kinokette"
 
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 msgid "Channel gain"
-msgstr "Kanal Verstärkung"
+msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:44
 msgid "Channels"
@@ -240,11 +239,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:788
+#: src/wx/film_editor.cc:792
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:811
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:815
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner wählen"
 
@@ -261,8 +260,7 @@ msgstr "Farbumwandlungen"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farbumwandlung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -307,9 +305,9 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
-msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)"
+msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
@@ -359,7 +357,7 @@ msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:288
 msgid "Default audio delay"
-msgstr "Standard Ton Verzögerung"
+msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:270
 msgid "Default container"
@@ -390,9 +388,8 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "Vorgaben"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:67
-#, fuzzy
 msgid "Delay"
-msgstr "Verzögerung"
+msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
 msgid "Details..."
@@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "Dolby"
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
 
@@ -429,7 +426,7 @@ msgid "Download certificate"
 msgstr "Lade Zertifikat"
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
@@ -449,17 +446,17 @@ msgstr "Bearbeiten..."
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:31
 msgid "Email address for KDM delivery"
-msgstr "Absender Email Adresse (KDM Zustellung)"
+msgstr "KDM Empfänger Email Adresse"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
 msgid "Encoding Servers"
-msgstr "Enkodier Server"
+msgstr "Encoding Server"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:162
 msgid "Encrypted"
-msgstr "Verschlüsselt (-> KDM Erstellung)"
+msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/config_dialog.cc:802
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -510,22 +507,21 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
 msgid "From address"
-msgstr "IP Adresse"
+msgstr "Absenderadresse"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
 msgid "Full"
 msgstr "Voll"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:44
 msgid "Full length"
 msgstr "Gesamtlänge"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:52
 msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Verstärkung (+/-)"
 
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
 msgid "Gain Calculator"
@@ -534,13 +530,13 @@ msgstr "Fader Rechner"
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
-msgstr "Verstärkung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
+msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
 #: src/wx/properties_dialog.cc:52
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:785
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -600,14 +596,17 @@ msgstr "Verbinden"
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+msgid "KDM type"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:99
-#, fuzzy
 msgid "KDM|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "Zeitfenster"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:297
 msgid "Keep video in sequence"
-msgstr "Bildreihenfolge beibehalten"
+msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:277
 msgid "L"
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -641,17 +640,17 @@ msgstr "Log"
 msgid "Ls"
 msgstr "SL"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:762
+#: src/wx/film_editor.cc:766
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:662
 msgid "Mail password"
-msgstr "Mail Passwort (KDM Zustellung)"
+msgstr "Mail Passwort"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:658
 msgid "Mail user name"
-msgstr "Mail Benutzername/Login (KDM Zustellung)"
+msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:49
 msgid "Make KDMs"
@@ -665,11 +664,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:772
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
-msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate(!)"
+msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -715,7 +714,7 @@ msgstr "Andere"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:654
 msgid "Outgoing mail server"
-msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server (KDM Zustellung)"
+msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:156
 msgid "Output"
@@ -750,7 +749,7 @@ msgstr "Spitze"
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Play length"
 msgstr "Abspiellänge"
 
@@ -758,7 +757,7 @@ msgstr "Abspiellänge"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:40
+#: src/wx/timing_panel.cc:41
 msgid "Position"
 msgstr "Startposition"
 
@@ -811,9 +810,9 @@ msgstr "Inhalt wiederholen"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Wiederhole..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:688
 msgid "Reset to default text"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:175
 msgid "Resolution"
@@ -841,11 +840,11 @@ msgstr "SMPTE"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:62
 msgid "Scale"
-msgstr "Skalierer"
+msgstr "Größe"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:132
 msgid "Scale to"
-msgstr "Skaliere zu"
+msgstr "Skaliere auf"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:316
 #, c-format
@@ -854,13 +853,13 @@ msgstr "Skaliert auf %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:195
 msgid "Scaler"
-msgstr "Skalierer"
+msgstr "Skalierverfahren"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:60
 msgid "Screens"
 msgstr "Saal"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:515
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "CPL XML Datei auswählen"
 
@@ -868,7 +867,7 @@ msgstr "CPL XML Datei auswählen"
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:175
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
 msgid "Send by email"
 msgstr "Per Email senden"
 
@@ -881,19 +880,18 @@ msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:41
-#, fuzzy
 msgid "Server manufacturer"
-msgstr "Server Seriennummer"
+msgstr "Server Hersteller"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server Seriennummer"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+msgstr "Encoding Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
@@ -915,7 +913,7 @@ msgstr "Glätten"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:38
 msgid "Snap"
-msgstr "Anschließen"
+msgstr "Auf Objekte einrasten"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:43
 msgid "Stable version "
@@ -927,12 +925,16 @@ msgstr "Standard"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
 msgid "Stream"
-msgstr "Tonspur"
+msgstr "Spur"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
@@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:152
+#: src/wx/about_dialog.cc:154
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -965,7 +967,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:197
+#: src/wx/about_dialog.cc:199
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -987,7 +989,7 @@ msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:537
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
 
@@ -1011,24 +1013,23 @@ msgstr "Zeitleiste"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Zeitleiste..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:35
-#, fuzzy
+#: src/wx/timing_panel.cc:36
 msgid "Timing|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "Trimmen"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Top crop"
 msgstr "Oben beschneiden"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:105
+#: src/wx/about_dialog.cc:106
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:50
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Schnitt vom Ende"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:47
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Schnitt vom Anfang"
 
@@ -1084,11 +1085,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Video"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:57
+#: src/wx/timing_panel.cc:58
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Bildwiederholrate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:787
+#: src/wx/config_dialog.cc:799
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
@@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "Warnungen"
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Mit Untertitelung"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 msgid "Write to"
 msgstr "Speichern nach"
 
@@ -1106,12 +1107,11 @@ msgstr "Geschrieben von"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:44
 msgid "X Offset"
-msgstr "X Offset"
+msgstr "Horizontale Verschiebung"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-#, fuzzy
 msgid "Y Offset"
-msgstr "Y Offset"
+msgstr "Vertikale Verschiebung"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:90
 #, c-format
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 "Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu "
 "Problemen führen."
 
-#: src/wx/timeline.cc:216
+#: src/wx/timeline.cc:220
 msgid "audio"
 msgstr "Ton"
 
@@ -1173,15 +1173,15 @@ msgstr "ms"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/timeline.cc:239
+#: src/wx/timeline.cc:243
 msgid "still"
 msgstr "Standbild"
 
 #: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
-msgstr "Zeiten"
+msgstr "mal"
 
-#: src/wx/timeline.cc:237
+#: src/wx/timeline.cc:241
 msgid "video"
 msgstr "Bild"