Merge master.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / de_DE.po
index 04d47f8d84bec1649904a4071c22c8d86d83b334..26d0f71ac141ca03e9026c5f671c62996abf648f 100644 (file)
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: de\n"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
 msgid "%"
@@ -24,23 +24,27 @@ msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:78
 msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:130
+#: src/wx/config_dialog.cc:131
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(Passwort wird in Klartext gespeichert)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:108
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(DCP-o-matic zum ändern der Sprache neu starten)"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135
+msgid "-3dB"
+msgstr "-3dB"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
 msgid "1 / "
 msgstr "1/"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:237
+#: src/wx/audio_panel.cc:236
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 Kanal"
 
@@ -68,6 +72,10 @@ msgstr "3D Oben/Unten"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#: src/wx/update_dialog.cc:34
+msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
+msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:30
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
@@ -88,6 +96,10 @@ msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ordner hinzufügen..."
 
+#: src/wx/editable_list.h:61
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
@@ -112,6 +124,22 @@ msgstr "Tonspur"
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Ton Kanäle"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
+msgstr ""
+"Der Ton von Kanal %d wird ohne Veränderung an das DCP Kanal %d weitergegeben."
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328
+#, c-format
+msgid ""
+"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
+"%.1fdB."
+msgstr ""
+"Der Ton von Kanal %d wird wird an das DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
+"weitergegeben."
+
 #: src/wx/job_wrapper.cc:38
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
@@ -129,7 +157,7 @@ msgstr "Durchsuchen..."
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Aber ich muss diese Lautstärke benutzen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:191
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -141,10 +169,22 @@ msgstr "Berechne..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
+msgid "Channel gain"
+msgstr "Kanal Pegel"
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:44
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:143
+msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
+msgstr "Überprüfung auf Updates auch für Test-Versionen."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:139
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Beim Starten auf Updates überprüfen."
+
 #: src/wx/content_menu.cc:182
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
@@ -178,7 +218,7 @@ msgstr "Inhalt"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:180
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273
 msgid "Content channel"
 msgstr "Inhalt Kanal"
 
@@ -214,7 +254,7 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "In Ordner erstellen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:329
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 msgid "Creator"
 msgstr "Ersteller"
 
@@ -252,31 +292,31 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:201
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Standard DCI Name Details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:214
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Bandbreite"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:223
+#: src/wx/config_dialog.cc:238
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standard Ton Delay"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/config_dialog.cc:220
 msgid "Default container"
 msgstr "Standard Container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:209
+#: src/wx/config_dialog.cc:224
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:193
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standard Ordner für neue Filme"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:200
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Satndard Länge der Standbilder"
 
@@ -292,6 +332,10 @@ msgstr "Details..."
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Festplattenplatz benötigt"
 
+#: src/wx/film_editor.cc:280
+msgid "Down"
+msgstr "Nach unten"
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Kino bearbeiten..."
@@ -300,11 +344,16 @@ msgstr "Kino bearbeiten..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Saal bearbeiten..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:202 src/wx/video_panel.cc:157
-#: src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/editable_list.h:63
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:35
+msgid "Email address for KDM delivery"
+msgstr "Email Adresse für KDM Zustellung"
+
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encodier Server"
@@ -357,11 +406,15 @@ msgstr "Kostenlose open-source DCP Erstellung von fast allem."
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:134
+#: src/wx/config_dialog.cc:135
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr "Von Adresse für KDM Emails"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:40
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134
+msgid "Full"
+msgstr "Ein"
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
 msgid "Full length"
 msgstr "Ganze Länge"
 
@@ -369,6 +422,11 @@ msgstr "Ganze Länge"
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Lautstärken Rechner"
 
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31
+#, c-format
+msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
+msgstr "Pegel des Kanals %d im DCP Kanal %d"
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:57
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
@@ -385,7 +443,7 @@ msgstr "Host"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:241
+#: src/wx/audio_panel.cc:240
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -393,11 +451,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ich möchte bei dieser Lautstärke spielen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:286
+#: src/wx/config_dialog.cc:301
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
@@ -409,7 +467,7 @@ msgstr "Eingangs Gamma"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:340
 msgid "Issuer"
 msgstr "Herausgeber"
 
@@ -429,7 +487,7 @@ msgstr "KDM Email"
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Bildreihenfolge behalten"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:183
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
@@ -437,7 +495,7 @@ msgstr "L"
 msgid "Left crop"
 msgstr "Links beschneiden"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
@@ -445,11 +503,11 @@ msgstr "LFE"
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:199
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
 msgid "Ls"
 msgstr "SL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:218 src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180
 msgid "MBps"
 msgstr "MBps"
 
@@ -457,11 +515,11 @@ msgstr "MBps"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:127
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:123
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail Benutzername"
 
@@ -489,8 +547,8 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Meine Dokumente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:521 src/wx/film_editor.cc:111
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539
+#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -498,6 +556,15 @@ msgstr "Name"
 msgid "New Film"
 msgstr "Neuer Film"
 
+#: src/wx/update_dialog.cc:36
+msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
+msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323
+#, c-format
+msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
+msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben."
+
 #: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "No stretch"
 msgstr "Ohne Zerrung"
@@ -506,7 +573,11 @@ msgstr "Ohne Zerrung"
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender Mail Server"
 
@@ -523,7 +594,7 @@ msgstr "Paket Typ (e.g. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:313
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -539,7 +610,7 @@ msgstr "Spitze"
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
 msgid "Play length"
 msgstr "Abspiellänge"
 
@@ -547,11 +618,11 @@ msgstr "Abspiellänge"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:187
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -564,6 +635,7 @@ msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "FSK (z.B. 12)"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/editable_list.h:65
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -595,11 +667,15 @@ msgstr "Auflösung"
 msgid "Resume"
 msgstr "Neustart"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331
+msgid "Right click to change gain."
+msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:101
 msgid "Right crop"
 msgstr "Rechts beschneiden"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:203
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 msgid "Rs"
 msgstr "SR"
 
@@ -632,7 +708,7 @@ msgstr "Per Email senden"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
@@ -656,6 +732,10 @@ msgstr "Glätten"
 msgid "Snap"
 msgstr "Einschnappen"
 
+#: src/wx/update_dialog.cc:43
+msgid "Stable version "
+msgstr "Stabile Version"
+
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -684,7 +764,7 @@ msgstr "Untertitel Spur"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:129
+#: src/wx/about_dialog.cc:132
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -692,7 +772,7 @@ msgstr "Unterstützt durch"
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:290
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
@@ -700,6 +780,10 @@ msgstr "Zielpfad"
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 
+#: src/wx/update_dialog.cc:48
+msgid "Test version "
+msgstr "Test Version"
+
 #: src/wx/content_menu.cc:223
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -718,7 +802,7 @@ msgstr "Keine Tipps: Alles sieht gut aus !"
 msgid "Threads"
 msgstr "Kerne"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Auf diesem Host zu benutzende Kerne"
 
@@ -734,7 +818,7 @@ msgstr "Zeitlinie"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Zeitlinie..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:32
+#: src/wx/timing_panel.cc:34
 msgid "Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -742,15 +826,15 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Top crop"
 msgstr "Oben beschneiden"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:100
+#: src/wx/about_dialog.cc:101
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Schnitt vom Ende"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Schnitt vom Anfang"
 
@@ -762,11 +846,19 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Until"
 msgstr "Bis"
 
+#: src/wx/film_editor.cc:278
+msgid "Up"
+msgstr "Nach oben"
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:27
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
 #: src/wx/film_editor.cc:126
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "DCI Name benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:354
+#: src/wx/config_dialog.cc:369
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Alle Server benutzen"
 
@@ -778,7 +870,7 @@ msgstr "Beste benutzen"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Preset benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:294
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
@@ -786,6 +878,10 @@ msgstr "Benutzer Name"
 msgid "Video"
 msgstr "Bild"
 
+#: src/wx/timing_panel.cc:56
+msgid "Video frame rate"
+msgstr "Bildwiederholrate"
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:39
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Mit Untertitel"
@@ -837,7 +933,7 @@ msgstr ""
 msgid "audio"
 msgstr "Ton"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:239
+#: src/wx/audio_panel.cc:238
 msgid "channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -845,16 +941,16 @@ msgstr "Kanäle"
 msgid "counting..."
 msgstr "zähle..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:189
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "s"
 msgstr "s"