pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / de_DE.po
index 39aaf254f346cc02d91e352652a1ca75601e0e36..8693e433ef2b7893ad5b286b00454ffbe6abe554 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 13:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Bold font"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37
 msgid "Browse..."
 msgstr "Durchsuchen..."
 
@@ -268,15 +268,16 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
 msgid "CC address"
 msgstr "CC: Adresse"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL annotation text"
 
@@ -294,7 +295,7 @@ msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Das DCP kann nicht gefunden werden."
 
 #: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:203
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:105
+#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:130
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
 
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "ISDCF Name kopieren"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:195
+#: src/wx/audio_dialog.cc:201
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Eigene Größe"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP Verzeichnis"
 
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "DCP Verzeichnis"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
 
@@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Dolby"
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:55
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
 
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Lade Zertifikat"
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:169 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:57
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:169 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:59
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
@@ -759,6 +760,11 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:"
 msgid "Input power"
 msgstr "Eingangsstärke"
 
+#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#, c-format
+msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:812
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
@@ -799,7 +805,7 @@ msgstr "KDM Email"
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM Typ"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Zeitfenster"
 
@@ -851,6 +857,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
+#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#, c-format
+msgid "Loudness range %.2f LU"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
@@ -863,7 +874,12 @@ msgstr "Mail Passwort"
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:46
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
+msgstr "Über DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:43
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "KDMs erstellen"
 
@@ -991,7 +1007,7 @@ msgstr "Umrissfarbe"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Inhalt hervorheben"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
@@ -1003,15 +1019,10 @@ msgstr "Passwort"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82
+#: src/wx/audio_dialog.cc:88
 msgid "Peak"
 msgstr "Spitze"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:268
-#, c-format
-msgid "Peak is %.2fdB at %s"
-msgstr "Spitzenwert ist %.2fdB bei %s"
-
 #: src/wx/audio_panel.cc:311
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
@@ -1065,7 +1076,7 @@ msgstr "Protokoll"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83
+#: src/wx/audio_dialog.cc:89
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1192,11 +1203,16 @@ msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+msgstr "Spitzenwert ist %.2fdB bei %s"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:157
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaliere auf"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:56
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53
 msgid "Screens"
 msgstr "Saal"
 
@@ -1204,7 +1220,7 @@ msgstr "Saal"
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Durchsuche Netz nach Encodingservern"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "CPL XML Datei auswählen"
 
@@ -1241,7 +1257,7 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:39
+#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server Seriennummer"
 
@@ -1285,7 +1301,7 @@ msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Glätten"
 
@@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:213
+#: src/wx/about_dialog.cc:214
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -1361,7 +1377,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:265
+#: src/wx/about_dialog.cc:266
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1383,7 +1399,7 @@ msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:209
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
 
@@ -1439,7 +1455,12 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Beschneiden vor aktueller Position"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#, c-format
+msgid "True peak is %.2fdB"
+msgstr "Spitzenwert ist %.2fdB"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1508,7 +1529,7 @@ msgstr "Weisspunktanpassung"
 msgid "With help from"
 msgstr "Mit Hilfe von"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
 msgid "Write to"
 msgstr "Speichern nach"
 
@@ -1601,10 +1622,6 @@ msgstr ""
 "Wiedergabeproblemen führen. Erzeugen Sie nach Möglichkeit mindestens 2 "
 "(leere) Audiospuren!"
 
-#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
-msgid "audio"
-msgstr "Ton"
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1638,14 +1655,6 @@ msgstr "port"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
-msgid "still"
-msgstr "Standbild"
-
-#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
-msgid "subtitles"
-msgstr "Untertitel"
-
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
 msgid "threshold"
 msgstr "Schwellwert"
@@ -1658,10 +1667,6 @@ msgstr "mal"
 msgid "until"
 msgstr "Bis"
 
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
-msgid "video"
-msgstr "Bild"
-
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
 msgid "x"
 msgstr "x"
@@ -1670,6 +1675,18 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "audio"
+#~ msgstr "Ton"
+
+#~ msgid "still"
+#~ msgstr "Standbild"
+
+#~ msgid "subtitles"
+#~ msgstr "Untertitel"
+
+#~ msgid "video"
+#~ msgstr "Bild"
+
 #~ msgid "Certificate"
 #~ msgstr "Zertifikat"