msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:148
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
msgid "Also supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
+#: src/wx/text_panel.cc:91
+msgid "Coord|Y"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:81
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: src/wx/about_dialog.cc:144
+#: src/wx/about_dialog.cc:145
msgid "Subscribers"
msgstr "Regelmäßige Zahler"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:206
+#: src/wx/about_dialog.cc:207
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzt von"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:83
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "certificates.christiedigital.com user name"
msgstr "certificates.christiedigital.com Benutzername"
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "cinema"
+msgstr "Kino"
+
#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
msgid "closed captions"
msgstr "closed captions"
msgid "component value"
msgstr "Komponentenwert:"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+msgid "content filename"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "film name"
+msgstr "Projekt Name"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83
+msgid "from date/time"
+msgstr ""
+
#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
msgid "full screen"
msgstr "Vollbild"
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#, fuzzy
+msgid "number of reels"
+msgstr "...auf Aktanfang Nr."
+
#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
msgid "open subtitles"
msgstr "Untertitel/Open Captions"
msgid "port"
msgstr "Port"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
+#, fuzzy
+msgid "reel number"
+msgstr "Seriennummer"
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
msgid "s"
msgstr "s"
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "screen"
+msgstr "Kino- und Saaldaten:"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
msgid "threshold"
msgstr "Schwellwert"
msgid "times"
msgstr "mal"
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+msgid "to date/time"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+msgid "type (cpl/pkl)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+msgid "type (j2c/pcm/sub)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
msgid "until"
msgstr "Bis"
#~ "zu Wiedergabeproblemen führen. Erzeugen Sie nach Möglichkeit mindestens 2 "
#~ "(leere) Audiospuren!"
-#~ msgid "Cinema"
-#~ msgstr "Kino"
-
#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
#~ msgstr "Konnte die Kinoliste (%s) nicht lesen."