msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-07 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 01:29-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1253
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1369
+#: src/wx/config_dialog.cc:1397
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
"%.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizar automáticamente el audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/config_dialog.cc:1254
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "Dirección CC"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/config_dialog.cc:212
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:201
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Elegir un fichero de fuente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
+#: src/wx/content_widget.h:72
+msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
+msgstr ""
+
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr "Color"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/config_dialog.cc:1421
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:797 src/wx/config_dialog.cc:962
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:954
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/config_dialog.cc:223
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1423
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1427
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/config_dialog.cc:1425
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/config_dialog.cc:1043
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Desencriptando DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:433
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446
+#: src/wx/config_dialog.cc:474
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:455
+#: src/wx/config_dialog.cc:483
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:437
+#: src/wx/config_dialog.cc:465
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:441
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:425
+#: src/wx/config_dialog.cc:453
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:417
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
msgid "Default standard"
msgstr "Estándar por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:427
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:462
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1419
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:720
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1134
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
+#: src/wx/config_dialog.cc:199
+msgid ""
+"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:1117
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:839
+#: src/wx/config_dialog.cc:867
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:495 src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:523 src/wx/dcp_panel.cc:185
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:219
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1207
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:837
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1381
+#: src/wx/config_dialog.cc:1409
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1378
+#: src/wx/config_dialog.cc:1406
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1212
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1389
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:478 src/wx/config_dialog.cc:1393
#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Varios contenidos seleccionados"
+#: src/wx/content_widget.h:64
+msgid "Multiple values"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
msgid "My Documents"
msgstr "Mis documentos"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1401
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1433
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1196
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1101
+#: src/wx/config_dialog.cc:1129
msgid "Password"
msgstr "Clave"
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1085
+#: src/wx/config_dialog.cc:1113
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:725
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recrear certificados y llave…"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referenciar a un DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:68
#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Comunicar un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:835
+#: src/wx/config_dialog.cc:863
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:522 src/wx/dcp_panel.cc:184
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores en la red"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:800
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:828
+#: src/wx/config_dialog.cc:1059 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:920 src/wx/config_dialog.cc:951
+#: src/wx/config_dialog.cc:948 src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:193
+#: src/wx/config_dialog.cc:194
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1007
+#: src/wx/config_dialog.cc:1035
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1244
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:238
+#: src/wx/about_dialog.cc:240
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1068
+#: src/wx/config_dialog.cc:1096
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1093
+#: src/wx/config_dialog.cc:1121
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:292
+#: src/wx/about_dialog.cc:294
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:187
+#: src/wx/config_dialog.cc:188
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/config_dialog.cc:1125
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/config_dialog.cc:1417
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:459
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:487
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "port"
msgstr "puerto"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"