pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / es_ES.po
index 08b6e7336dff143dcf837302e68b46146f63b144..751d3663b4bacd81508571e81fbe9bd6c588b9be 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:21-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:224
+#: src/wx/video_panel.cc:226
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:699
+#: src/wx/dcp_panel.cc:700
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:657
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:227
+#: src/wx/video_panel.cc:229
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alterno"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:228
+#: src/wx/video_panel.cc:230
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D sólo izquierda"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:225
+#: src/wx/video_panel.cc:227
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D izquierda/derecha"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:229
+#: src/wx/video_panel.cc:231
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D sólo derecha"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:226
+#: src/wx/video_panel.cc:228
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D arriba/abajo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:700
+#: src/wx/dcp_panel.cc:701
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -94,6 +94,8 @@ msgstr "<b>Nuevo color</b>"
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Color original</b>"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:74
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
@@ -102,7 +104,9 @@ msgstr ""
 "<i>Es importante que escribas un email válido, si no, no podré pedirte más "
 "detalles sobre tu problema.</i>"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:124
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:125
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:72
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:743
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
@@ -377,7 +381,8 @@ msgstr "Color"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversión de color"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -385,7 +390,8 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1398
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -393,7 +399,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Contact email"
 msgstr "Email de contacto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:632
+#: src/wx/dcp_panel.cc:633
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
@@ -476,15 +482,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/config_dialog.cc:1401
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/config_dialog.cc:1403
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
@@ -578,7 +584,7 @@ msgstr "Editar pantalla"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/video_panel.cc:201 src/wx/editable_list.h:84
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
@@ -666,7 +672,7 @@ msgstr "Fuentes"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Fuentes…"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:643
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -691,7 +697,7 @@ msgstr "De la dirección"
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Full length"
 msgstr "Duración completa"
 
@@ -781,7 +787,7 @@ msgstr "Intermedio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nombre común intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -797,7 +803,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fuente itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:667
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 
@@ -813,7 +819,8 @@ msgstr "Email KDM"
 msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo de KDM"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -874,7 +881,7 @@ msgstr "Registro:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:505
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA:"
 
@@ -911,7 +918,7 @@ msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -923,7 +930,7 @@ msgstr "Avanzar la selección en la película."
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Retroceder la selección en la película."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:359
+#: src/wx/video_panel.cc:361
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Varios contenidos seleccionados"
 
@@ -939,7 +946,7 @@ msgstr "Mis documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mi problema es"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:509
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESITA KDM:"
 
@@ -969,8 +976,8 @@ msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
-#: src/wx/video_panel.cc:294
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:296
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -990,7 +997,7 @@ msgstr "Off"
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1410
+#: src/wx/config_dialog.cc:1411
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
@@ -1026,7 +1033,7 @@ msgstr "Color del contorno"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Resaltar contenido"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
@@ -1055,7 +1062,7 @@ msgstr "Pico: desconocido"
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:103
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
 msgid "Play length"
 msgstr "Duración"
 
@@ -1071,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
@@ -1079,7 +1086,7 @@ msgstr "Posición"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Prelanzamiento"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
@@ -1148,7 +1155,8 @@ msgstr "Duración de la bobina"
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobinas"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:180
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
+#: src/wx/dcp_panel.cc:181
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -1194,7 +1202,7 @@ msgstr "Comunicar un problema"
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:662
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -1226,7 +1234,7 @@ msgstr "Nombre común raiz"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1292,7 +1300,7 @@ msgstr "Servidor"
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:113
 msgid "Set"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -1308,7 +1316,7 @@ msgstr "Usar la fuente del sistema…"
 msgid "Set language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
@@ -1385,7 +1393,7 @@ msgstr "Color de los subtítulos"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:252
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
@@ -1409,7 +1417,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión en prueba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:305
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -1470,7 +1478,8 @@ msgstr "Línea de tiempo"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linea de tiempo..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -1482,19 +1491,19 @@ msgstr "Arriba"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:100
+#: src/wx/timing_panel.cc:101
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Recortar desde la posición actual"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Recortar del final"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Recortar del inicio"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 
@@ -1632,7 +1641,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:651
+#: src/wx/dcp_panel.cc:652
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
@@ -1657,7 +1666,7 @@ msgstr "Vídeo"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma de de onda del vídeo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
 
@@ -1769,17 +1778,17 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:78
 msgid "f"
 msgstr "i"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:56
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timing_panel.cc:64
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1793,7 +1802,7 @@ msgid "port"
 msgstr "puerto"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:71
 msgid "s"
 msgstr "s"