I said we were in string freeze, but only nl_NL has come in so
[dcpomatic.git] / src / wx / po / es_ES.po
index 9813e0ad60d054bb8f532136694dfdf235adaccd..a6905a680be1fc788a7d6a9dee15bade71ef923e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-31 23:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-18 14:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puede usarlo para una película."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM guardada en %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ninguno)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Activity log file"
+msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+
 #: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Añadir cine"
@@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "Añadir cine"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Añadir cine..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:124
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Añadir DCP..."
 
@@ -236,11 +241,11 @@ msgstr "Añadir pantalla"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Añadir pantalla..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:125
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Añadir un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:121
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -248,11 +253,11 @@ msgstr ""
 "Añadir una carpeta de imágenes (que se utilizarán como secuencia de "
 "imágenes) o una carpeta con archivos de sonido."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:116
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Añadir fichero(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:120
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Añadir carpeta..."
 
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
 msgid "Add new..."
 msgstr "Añadir cine..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:117
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
 
@@ -283,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "y hoja."
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
@@ -300,11 +305,11 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzado…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apariencia…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:171
+#: src/wx/job_view.cc:176
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
 
@@ -377,11 +382,11 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección CCO"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:279
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Cromaticidad azul"
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Abajo"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
 msgid "Browse..."
 msgstr "Explorar..."
 
@@ -410,20 +415,20 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
 msgid "CPL ID"
 msgstr "Identificador CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Texto de anotación DCP"
 
@@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:69
+#: src/wx/job_view.cc:70
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -498,7 +503,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Elegir CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:492
+#: src/wx/content_panel.cc:508
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Elige una carpeta DCP"
 
@@ -506,11 +511,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Elige un fichero"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:419
+#: src/wx/content_panel.cc:435
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Elige una carpeta"
 
@@ -561,7 +566,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichero de configuración"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -586,7 +591,7 @@ msgstr "Propiedades del contenido"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
@@ -622,7 +627,7 @@ msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
@@ -639,14 +644,14 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:662
+#: src/wx/film_viewer.cc:669
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la "
 "previsualización."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Portada"
 
@@ -676,15 +681,15 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
 
@@ -701,7 +706,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -716,15 +721,20 @@ msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Debug log file"
+msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
@@ -793,7 +803,7 @@ msgstr "Por defecto"
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
@@ -801,7 +811,7 @@ msgstr "Detalles..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:434
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
@@ -855,12 +865,12 @@ msgstr "Imágenes perdidas: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Organización"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:132
 msgid "Earlier"
 msgstr "Anterior"
 
@@ -895,7 +905,7 @@ msgstr "Efecto"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Color del efecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "Email KDM"
@@ -925,7 +935,7 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
@@ -982,7 +992,7 @@ msgstr "Tiempo de fundido de salida"
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
@@ -1064,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "From address"
 msgstr "De la dirección"
 
@@ -1094,6 +1104,16 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
+#, fuzzy
+msgid "GDC password"
+msgstr "Clave del correo"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#, fuzzy
+msgid "GDC user name"
+msgstr "Usuario del correo"
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Ganancia"
@@ -1107,7 +1127,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1176,7 +1196,19 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
+"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
+"useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+"Si continúa esta operación no será capaz de usar ninguna de las DKDMs que ha "
+"creado. Así mismo, toda KDM que le haya sido enviada será inservible. ¡Actue "
+"con precaución!"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1252,7 +1284,7 @@ msgstr "Nombre común intermedio"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/config_dialog.cc:885
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
 
@@ -1284,12 +1316,12 @@ msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:273
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
@@ -1298,7 +1330,7 @@ msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo de KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -1319,7 +1351,7 @@ msgstr "Llaves"
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:136
 msgid "Later"
 msgstr "Posterior"
 
@@ -1365,25 +1397,20 @@ msgstr "Separación de línea"
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Descargar certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "Fichero de fuente negrita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Log file"
-msgstr "Fichero de fuente negrita"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1393,7 +1420,7 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Reducir la prioridad"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:710
+#: src/wx/content_panel.cc:721
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA: "
 
@@ -1419,7 +1446,7 @@ msgstr "Crear KDMs"
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Crear KDMs"
 
@@ -1427,16 +1454,16 @@ msgstr "Crear KDMs"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Crear cadena de certificados"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:444
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:445
 #, fuzzy
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "Fabricante del servidor"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441
 #, fuzzy
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "Fabricante del servidor"
@@ -1453,20 +1480,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Message box"
 msgstr ""
 
@@ -1482,11 +1509,11 @@ msgstr "Mover configuración"
 msgid "Move content"
 msgstr "Mover contenido"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:133
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Avanzar la selección en la película."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:137
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Retroceder la selección en la película."
 
@@ -1510,11 +1537,11 @@ msgstr "Mis documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mi problema es"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:714
+#: src/wx/content_panel.cc:725
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESITA KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:718
+#: src/wx/content_panel.cc:729
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESITA OV: "
 
@@ -1566,7 +1593,7 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:466
+#: src/wx/content_panel.cc:482
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
@@ -1581,12 +1608,12 @@ msgstr "Ninguno"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096
 #, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/job_view.cc:82
+#: src/wx/job_view.cc:83
 msgid "Notify when complete"
 msgstr ""
 
@@ -1608,15 +1635,15 @@ msgstr "Off"
 msgid "Offset"
 msgstr "Desplazamiento en X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:141
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
 
@@ -1655,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 "La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
 "subtítulos"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
@@ -1713,7 +1740,7 @@ msgstr "Pico: desconocido"
 msgid "Performance"
 msgstr "Rendimiento"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:378
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
@@ -1729,7 +1756,7 @@ msgstr "Duración"
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Reproducir el sonido con"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
@@ -1762,7 +1789,7 @@ msgstr "ProRes"
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:442
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1806,7 +1833,7 @@ msgstr "Reexaminar..."
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Recrear certificados y llave…"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:458
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1859,7 +1886,7 @@ msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
@@ -1872,7 +1899,7 @@ msgstr "Quitar cine"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Quitar pantalla"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:129
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Eliminar la selección de la película."
 
@@ -1900,11 +1927,11 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
@@ -1979,7 +2006,7 @@ msgstr "Escalador"
 msgid "Scale to"
 msgstr "Redimensionar a"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
@@ -1992,12 +2019,12 @@ msgstr "Buscar servidores en la red"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar XML del CPL"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
-#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:906 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
@@ -2014,7 +2041,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Seleccionar fichero de exportación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845
+#: src/wx/config_dialog.cc:854
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Seleccionar el fichero a importar"
 
@@ -2030,6 +2057,11 @@ msgstr "Seleccionar fichero de llave"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Seleccionar OV"
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Select activity log file"
+msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2043,21 +2075,21 @@ msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Select debug log file"
+msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:280
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Select log file"
-msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-
 #: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
@@ -2083,7 +2115,7 @@ msgstr "Organización"
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Número de serie"
@@ -2199,7 +2231,7 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
@@ -2334,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:373
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nombre de la plantilla"
@@ -2353,10 +2385,15 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:146
+#: src/wx/film_viewer.cc:148
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "This CPL contains no encrypted assets."
+msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:472
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
@@ -2365,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 "Este fichero contiene otros certificados (u otros datos) después del primer "
 "certificado. Sólo el primer certificado será usado."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:142
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 
@@ -2382,11 +2419,11 @@ msgstr "Huella dactilar"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Línea de tiempo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linea de tiempo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:156
 msgid "Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -2395,7 +2432,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
 #, fuzzy
 msgid "To address"
 msgstr "De la dirección"
@@ -2633,11 +2670,11 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:362
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2782,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:75
+#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -2794,7 +2831,7 @@ msgstr "valor del componente"
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:906
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
@@ -2827,11 +2864,11 @@ msgstr "h"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:382
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
@@ -2840,7 +2877,7 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
@@ -2878,6 +2915,10 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log file"
+#~ msgstr "Fichero de fuente negrita"
+
 #~ msgid "Export KDM decryption chain..."
 #~ msgstr "Exportar la cadena de desencriptación de KDM..."
 
@@ -2905,12 +2946,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Set from system font..."
 #~ msgstr "Usar la fuente del sistema…"
 
-#~ msgid "Mail password"
-#~ msgstr "Clave del correo"
-
-#~ msgid "Mail user name"
-#~ msgstr "Usuario del correo"
-
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Añadir"