"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
-#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-"(C) 2012-2017 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
-#, fuzzy
msgid "Advanced..."
-msgstr "Ajouter..."
+msgstr "Avancé..."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "Allow any DCP frame rate"
#: src/wx/player_information.cc:132
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Canaux Audio: %d"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgstr "Analyse du son impossible"
#: src/wx/config_dialog.cc:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
-msgstr "Chargement impossible du certificat (%s)"
+msgstr "Importation certificat impossible (%s)"
#: src/wx/content_menu.cc:380
-#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
+msgstr "Chargement KDM impossible"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
-#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
-msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
+msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
#: src/wx/film_viewer.cc:789
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-"Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio "
-"pendant la prévisualisation. "
+"Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant "
+"la prévisualisation. "
#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "Cover Sheet"
#: src/wx/player_information.cc:159
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution de décodage: %dx%d"
#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Export"
#: src/wx/config_dialog.cc:733
-#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption certificate..."
-msgstr ""
-"Export du certificat\n"
-"de décryptage de la KDM..."
+msgstr "Export du certificat de décryptage KDM..."
#: src/wx/config_dialog.cc:735
-#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption chain..."
-msgstr ""
-"Export de la chaine\n"
-" de décryptage KDM..."
+msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..."
#: src/wx/config_dialog.cc:737
-#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
-msgstr ""
-"Export de la chaine\n"
-" de décryptage KDM..."
+msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..."
#: src/wx/export_dialog.cc:46
msgid "Export film"
#: src/wx/player_information.cc:129
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Cadence image: %d"
#: src/wx/about_dialog.cc:66
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Position Hor. image"
#: src/wx/config_dialog.cc:739
-#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
-msgstr ""
-"Export de la chaine\n"
-" de décryptage KDM..."
+msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..."
#: src/wx/config_dialog.cc:399
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "Export..."
+msgstr "Import..."
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Longueur"
#: src/wx/player_information.cc:145
-#, fuzzy
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
-msgstr "Durée: %s (%ld images)"
+msgstr "Durée: %1 (%2 images)"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
msgid "Line spacing"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/wx/paste_dialog.cc:24
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Coller"
#: src/wx/paste_dialog.cc:29
msgid "Paste audio settings"
-msgstr ""
+msgstr "Coller paramètres audio"
#: src/wx/paste_dialog.cc:32
-#, fuzzy
msgid "Paste subtitle settings"
-msgstr "Utiliser les sous-titres"
+msgstr "Coller les paramètres de sous-titres"
#: src/wx/paste_dialog.cc:26
msgid "Paste video settings"
-msgstr ""
+msgstr "Coller paramètres vidéo"
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Examine à nouveau..."
#: src/wx/config_dialog.cc:406
-#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
-msgstr ""
-"Re-créer les certificats\n"
-"et les clés..."
+msgstr "Re-créer les certificats et clés..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Sélectionner fichier chaines"
#: src/wx/config_dialog.cc:791
-#, fuzzy
msgid "Select Export File"
-msgstr "Sélectionner fichier clé"
+msgstr "Sélectionner fichier d'export"
#: src/wx/config_dialog.cc:816
-#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
-msgstr "Sélectionner fichier clé"
+msgstr "Sélectionner fichier à importer"
#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
msgid "Set to"
-msgstr ""
+msgstr "Régler à"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
msgid "Shadow"
msgstr "Sous-titres"
#: src/wx/player_information.cc:137
-#, fuzzy
msgid "Subtitles: no"
-msgstr "Sous-titres"
+msgstr "Sous-titres: non"
#: src/wx/player_information.cc:135
-#, fuzzy
msgid "Subtitles: yes"
-msgstr "Sous-titres"
+msgstr "Sous-titres: oui"
#: src/wx/about_dialog.cc:140
msgid "Supported by"
#: src/wx/audio_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
msgid "Use this file as new configuration"