Merge master.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index cae844b371934b06751a3061f755f3fdc1fbfc6c..5c934fdc5a47e259b1d39f79995e7b1ca52703e9 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 03:30+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -23,20 +23,19 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:78
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+"Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque au format texte)"
+msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr ""
-"(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)"
+msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:135
 msgid "-3dB"
@@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "3D"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:199
 msgid "3D alternate"
-msgstr ""
+msgstr "3D alternatif"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:197
 msgid "3D left/right"
@@ -106,9 +105,9 @@ msgstr "Ajout dossier..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:106
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
 msgid "Artwork by"
-msgstr ""
+msgstr "Thème artistique par"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
 msgid "Audio"
@@ -139,8 +138,7 @@ msgstr "Canaux audios"
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
-"Le son du canal audio %d sera transféré au canal audio du DCP %d sans "
-"modification."
+"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
 #, c-format
@@ -148,8 +146,8 @@ msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
 "%.1fdB."
 msgstr ""
-"Le son du canal audio %d sera transféré au canal audio du DCP %d avec un "
-"gain de %.1fdB."
+"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
+"%.1fdB."
 
 #: src/wx/job_wrapper.cc:38
 #, c-format
@@ -166,11 +164,11 @@ msgstr "Parcourir..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
 msgid "BsL"
-msgstr ""
+msgstr "Ar.G"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:324
 msgid "BsR"
-msgstr ""
+msgstr "Ar.D"
 
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 msgid "But I have to use fader"
@@ -189,31 +187,33 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:44
-#, fuzzy
 msgid "Certificate"
-msgstr "Sélectionner le certificat"
+msgstr "Certificat"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "Certificat téléchargé"
 
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
-#, fuzzy
 msgid "Channel gain"
-msgstr "Canaux"
+msgstr "Gain Canal"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:44
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:136
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
-msgstr "Recherche de mises à jour en test aussi bien que stables."
+msgstr "Recherche de mises à jour - version test et stables."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
 #: src/wx/content_menu.cc:182
-#, fuzzy
 msgid "Choose a file"
-msgstr "Choisissez un dossier"
+msgstr "Choisissez un fichier"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:775
 msgid "Choose a file or files"
@@ -224,14 +224,12 @@ msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
-#, fuzzy
 msgid "Cinema"
-msgstr "Ajout cinéma"
+msgstr "Cinéma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
 msgid "Colour Conversions"
-msgstr "Conversions colorimétriques"
+msgstr "Conversions couleurs"
 
 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161
@@ -280,7 +278,7 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Pays"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
@@ -316,49 +314,45 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Son DCP-o-matic  - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Détails du nom DCI par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
 msgid "Default audio delay"
-msgstr "Type de contenu par défaut"
+msgstr "Délais audio par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:329
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
 msgid "Default container"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 msgid "Default content type"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:359
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
 msgid "Default creator"
-msgstr "Type de contenu par défaut"
+msgstr "Créateur par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
 msgid "Default directory for new films"
-msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films"
+msgstr "Dossier par défaut pour nouveaux films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée par défaut des images fixes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:355
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
 msgid "Default issuer"
-msgstr "Format par défaut"
+msgstr "Labo par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
 msgid "Defaults"
-msgstr "Format par défaut"
+msgstr "Par défaut"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
 msgid "Details..."
@@ -369,36 +363,35 @@ msgid "Disk space required"
 msgstr "Espace disque requis"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
 msgid "Dolby"
-msgstr ""
+msgstr "Dolby"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Doremi"
-msgstr ""
+msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
-msgstr ""
+msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:288
 msgid "Down"
 msgstr "Descendre"
 
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
-#, fuzzy
 msgid "Download"
-msgstr "Descendre"
+msgstr "Télécharger"
 
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
 msgid "Download certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement Certificat"
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
 msgid "Downloading certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "Edit Cinema..."
@@ -408,7 +401,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Éditer la salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
 #: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
 #: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
@@ -419,9 +412,8 @@ msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
-#, fuzzy
 msgid "Encoding Servers"
-msgstr "Serveurs d'encodage"
+msgstr "Serveurs Encodage"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:159
 msgid "Encrypted"
@@ -433,9 +425,8 @@ msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
-#, fuzzy
 msgid "Fetching..."
-msgstr "calcul..."
+msgstr "Obtention..."
 
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
@@ -473,7 +464,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:128
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM"
 
@@ -500,7 +491,7 @@ msgstr "Gb"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:304
 msgid "HI"
-msgstr ""
+msgstr "HI"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:26
 msgid "Hints"
@@ -522,18 +513,17 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Je veux le jouer à ce volume"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:513
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 msgid "IP address / host name"
-msgstr "Adresse IP"
+msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
 msgid "Input gamma"
-msgstr "Gamma d'entrée"
+msgstr "Gamma entrée"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:224
 msgid "Interop"
@@ -547,23 +537,21 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
 msgid "KDM Email"
-msgstr "e-mail des KDM"
+msgstr "e-mail KDM"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:298
 msgid "Keep video in sequence"
-msgstr "Garder la vidéo en séquence"
+msgstr "Garder la vidéo"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
 msgid "L"
-msgstr "L"
+msgstr "G"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
-#, fuzzy
 msgid "Lc"
-msgstr "L"
+msgstr "CG"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:87
 msgid "Left crop"
@@ -571,61 +559,57 @@ msgstr "Découpe gauche"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
 msgid "Lfe"
-msgstr "Lfe"
+msgstr "BF"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
-msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux"
+msgstr "Lisser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:46
 msgid "Load from file..."
-msgstr ""
+msgstr "Chargement depuis fichier..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 msgid "Ls"
-msgstr "Ls"
+msgstr "SG"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:749
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 msgid "Mail password"
-msgstr "Mot de passe"
+msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:116
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
 msgid "Mail user name"
-msgstr "Nom d'utilisateur du TMS"
+msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:47
 msgid "Make KDMs"
-msgstr "Générer les KDMs"
+msgstr "Générer KDMs"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
-msgstr "Qualité JPEG2000"
+msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
 msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:277
-#, fuzzy
 msgid "Multiple content selected"
-msgstr "Type de contenu par défaut"
+msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
 
 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mes Documents"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -641,7 +625,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
-msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal du DCP %d."
+msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
 
 #: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246
 msgid "None"
@@ -653,9 +637,9 @@ msgstr "Eteint"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Autre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortante"
 
@@ -672,7 +656,7 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -702,7 +686,7 @@ msgstr "Position"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
 msgid "R"
-msgstr "R"
+msgstr "D"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:61
 msgid "RMS"
@@ -713,9 +697,8 @@ msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Rating (ex. 15)"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
-#, fuzzy
 msgid "Rc"
-msgstr "R"
+msgstr "CD"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
 #: src/wx/editable_list.h:66
@@ -760,7 +743,7 @@ msgstr "Découpe droite"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:300
 msgid "Rs"
-msgstr "Rs"
+msgstr "SD"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:223
 msgid "SMPTE"
@@ -789,7 +772,7 @@ msgstr "Envoyé par e-mail"
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de Série"
 
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
@@ -797,12 +780,11 @@ msgstr "Serveur"
 
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
 msgid "Server serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de Série du Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:493
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
 msgid "Servers"
-msgstr "Serveur"
+msgstr "Serveurs"
 
 #: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "Set"
@@ -829,9 +811,8 @@ msgid "Snap"
 msgstr "Echnager"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:43
-#, fuzzy
 msgid "Stable version "
-msgstr "Version du contenu"
+msgstr "Version Stable"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:187
 msgid "Standard"
@@ -854,28 +835,26 @@ msgid "Subtitle Stream"
 msgstr "Flux de sous-titre"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Décalage du sous-titre"
+msgstr "Position Horiz."
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Décalage du sous-titre"
+msgstr "Position Vertic."
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:34
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:145
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:601
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin d'accès"
 
@@ -884,14 +863,12 @@ msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Territoire (ex. FR)"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:48
-#, fuzzy
 msgid "Test version "
-msgstr "Version du contenu"
+msgstr "Version Test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
-#, fuzzy
+#: src/wx/about_dialog.cc:188
 msgid "Tested by"
-msgstr "Traduit par"
+msgstr "Testé par"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:223
 msgid ""
@@ -909,13 +886,13 @@ msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:133
 msgid "There is not enough free memory to do that."
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:104
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
 
@@ -939,7 +916,7 @@ msgstr "Durée"
 msgid "Top crop"
 msgstr "Découpe haut"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:102
+#: src/wx/about_dialog.cc:103
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduit par"
 
@@ -956,14 +933,12 @@ msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Sélectionner le certificat"
+msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:62
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
-msgstr "inconnu"
+msgstr "inconnu."
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:93
 msgid "Until"
@@ -981,7 +956,7 @@ msgstr "Mise à jour."
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "Utiliser le nom DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:509
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Utiliser tous les serveurs."
 
@@ -993,22 +968,21 @@ msgstr "Automatique"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Utiliser le préréglage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:308
 msgid "VI"
-msgstr ""
+msgstr "VI"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:67
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:57
-#, fuzzy
 msgid "Video frame rate"
-msgstr "Cadence image"
+msgstr "Cadence images vidéo"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:39
 msgid "With Subtitles"
@@ -1074,11 +1048,11 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
 msgid "s"
 msgstr "s"