pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index 01f7842ba72919d488dc839162eaac6550e4b3d5..62e1021a59c1b80b9df7b6629f600c75171e5140 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:379
+#: src/wx/wx_util.cc:383
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stéréo"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D droite"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D dessus/dessous"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
@@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:381
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nouvelle Colorimétrie</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Colorimétrie originale</b>"
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "Cliquer ce bouton pour régler tous les contenus sélectionnés à la même "
 "valeur."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
 msgid "Colour"
 msgstr "Couleur"
 
@@ -512,14 +512,14 @@ msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Chargement impossible du certificat (%s)"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:380
-#, c-format
-msgid "Could not load KDM (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
-#, c-format
-msgid "Could not read certificate file (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:668
@@ -528,10 +528,9 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:773
-#, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
-"preview."
+"Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio "
 "pendant la prévisualisation. "
@@ -569,8 +568,8 @@ msgstr "Répertoire du DCP"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
-#: src/wx/wx_util.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -723,11 +722,11 @@ msgstr "Modifier Salle"
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63
 msgid "Effect"
 msgstr "Effet"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Couleur de l'effet"
 
@@ -805,7 +804,7 @@ msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fondu début"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Durée Fondu début"
 
@@ -813,7 +812,7 @@ msgstr "Durée Fondu début"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fondu fin"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durée Fondu fin"
 
@@ -1313,7 +1312,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1372,7 +1371,7 @@ msgstr "Autres périphériques de confiance"
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
 msgid "Outline"
 msgstr "Contours"
 
@@ -1380,11 +1379,11 @@ msgstr "Contours"
 msgid "Outline content"
 msgstr "contours image"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
 msgid "Outline width"
 msgstr "Taille des contours"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "La taille de contours ne peut pas être réglée si vous ne choisissez pas "
@@ -1620,7 +1619,7 @@ msgstr "Rétablir texte par défaut"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Rétablir Couleurs originelles"
 
@@ -1776,7 +1775,11 @@ msgstr "Choisir une police système..."
 msgid "Set language"
 msgstr "Sélectionnez la langue"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
+msgid "Set to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombre"
 
@@ -1861,7 +1864,7 @@ msgstr "Sous-titre"
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
 msgid "Subtitle appearance"
 msgstr "Apparence des sous-titres"
 
@@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:331
+#: src/wx/about_dialog.cc:332
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
@@ -1910,7 +1913,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:388
+#: src/wx/about_dialog.cc:389
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"