msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-14 02:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-02 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
"dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait "
"régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/config_dialog.cc:1337
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1194
+#: src/wx/config_dialog.cc:1195
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/config_dialog.cc:1191
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
msgid "CPL ID"
msgstr "Id du CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Nom CPL"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:45
-msgid "Certificate"
-msgstr "Certificat"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
+#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain Canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:718
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: src/wx/config_dialog.cc:196
-msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
-msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
+#, fuzzy
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
#: src/wx/config_dialog.cc:192
msgid "Check for updates on startup"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Choisir un fichier de police"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
msgid "Cinema"
msgstr "Cinéma"
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copier le nom"
-#: src/wx/editable_list.h:70
-msgid "Copy..."
-msgstr "Copier..."
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:195
+#: src/wx/audio_dialog.cc:201
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
#, c-format
msgid "Could not get cinema list (%s)"
msgstr "Liste des cinémas non accessible (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
#, c-format
msgid "Could not get country list (%s)"
msgstr "Liste des pays non accessible (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
#, c-format
msgid "Could not get screen list (%s)"
msgstr "Liste des salles non accessible (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:906
-#: src/wx/screen_dialog.cc:96
+#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1362
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1366
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:987
+#: src/wx/config_dialog.cc:988
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Décryptage des DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:405
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:418
+#: src/wx/config_dialog.cc:419
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:427
+#: src/wx/config_dialog.cc:428
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:409
+#: src/wx/config_dialog.cc:410
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:413
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:397
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier de sortie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:389
+#: src/wx/config_dialog.cc:390
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée images fixes par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:435
+#: src/wx/config_dialog.cc:436
msgid "Default standard"
msgstr "Standard par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:372
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
-#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119
-#: src/wx/screen_dialog.cc:138
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
msgid "Dolby"
msgstr "Dolby"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115
-#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51
-msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
-msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres"
-
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
msgid "Download certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:103
msgid "Download..."
msgstr "Téléchargement..."
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1358
+#: src/wx/config_dialog.cc:1359
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:676
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:994
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Export du certificat de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:692
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1079
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
msgid "Fade out"
msgstr "Fondu fin"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
msgid "Fetching..."
msgstr "Obtention..."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1186
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1354
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "General"
msgstr "Général"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "Get from file..."
+msgstr "Choisir depuis un fichier..."
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Vert"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
msgid "Input power"
msgstr "puissance d'entrée"
-#: src/wx/config_dialog.cc:811
+#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#, c-format
+msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1145
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
msgid "KDM type"
msgstr "Type de KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Temps"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:964
+#: src/wx/config_dialog.cc:965
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/wx/config_dialog.cc:809
+#: src/wx/config_dialog.cc:810
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/config_dialog.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:685
msgid "Leaf private key"
msgstr "Page de clé privée"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:47
-msgid "Load from file..."
-msgstr "Chargement depuis fichier..."
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:690
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1348
+#: src/wx/config_dialog.cc:1349
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/config_dialog.cc:1346
msgid "Log:"
msgstr "Rapport:"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#, c-format
+msgid "Loudness range %.2f LU"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:46
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
+msgstr "À propos de DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:43
msgid "Make KDMs"
msgstr "Générer KDMs"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/config_dialog.cc:1329
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:422 src/wx/config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
#: src/wx/dcp_panel.cc:647
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgstr "DEMANDE de KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/config_dialog.cc:1341
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unité d'organisation"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:66
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+msgid "Other trusted devices"
+msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1163
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1073
+#: src/wx/config_dialog.cc:1074
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82
+#: src/wx/audio_dialog.cc:88
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:268
-#, c-format
-msgid "Peak is %.2fdB at %s"
-msgstr "La crête est de %.2fdB à %s"
-
#: src/wx/audio_panel.cc:311
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83
+#: src/wx/audio_dialog.cc:89
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:698
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Refait les certificats et les clés..."
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Recipient certificate"
+msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Red band"
msgstr "Red Band"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1202
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:807
+#: src/wx/config_dialog.cc:808
msgid "Root"
msgstr "Racine"
msgid "Root common name"
msgstr "Nom commun racine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1077
+#: src/wx/config_dialog.cc:1078
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:466 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+msgstr "La crête est de %.2fdB à %s"
+
#: src/wx/video_panel.cc:157
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:56
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:579
msgid "Search network for servers"
msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:732 src/wx/config_dialog.cc:772
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003 src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892 src/wx/config_dialog.cc:923
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Select certificate file"
+msgstr "Sélectionner le certificat"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyer par e-mail"
msgid "Send logs"
msgstr "Envoyer rapport"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de Série"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
-msgid "Server manufacturer"
-msgstr "Constructeur du serveur"
-
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:565
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobine unique"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/config_dialog.cc:1183
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:213
+#: src/wx/about_dialog.cc:215
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1040
+#: src/wx/config_dialog.cc:1041
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:265
+#: src/wx/about_dialog.cc:267
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:209
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:657
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper avant le curseur"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "True peak is %.2fdB"
+msgstr "La crête est de %.2fdB"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
+#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63
-msgid "Unknown"
-msgstr "inconnu."
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Monter"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1070
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1357
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
msgid "With help from"
msgstr "avec l'aide de"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Write to"
msgstr "Créer dans"
"Votre DCP ne posséde aucun canal audio. Il est très probable que cela pose "
"problème en lecture."
-#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
-msgid "audio"
-msgstr "audio"
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:431
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1167
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
-msgid "still"
-msgstr "fixe"
-
-#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
-msgid "subtitles"
-msgstr "sous-titres"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
msgid "threshold"
msgstr "seuil"
msgid "until"
msgstr "Jusqu'à"
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
-msgid "video"
-msgstr "vidéo"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+#~ msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres"
+
+#~ msgid "audio"
+#~ msgstr "audio"
+
+#~ msgid "still"
+#~ msgstr "fixe"
+
+#~ msgid "subtitles"
+#~ msgstr "sous-titres"
+
+#~ msgid "video"
+#~ msgstr "vidéo"
+
+#~ msgid "Certificate"
+#~ msgstr "Certificat"
+
+#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
+#~ msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
+
+#~ msgid "Copy..."
+#~ msgstr "Copier..."
+
+#~ msgid "Load from file..."
+#~ msgstr "Chargement depuis fichier..."
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Autre"
+
+#~ msgid "Server manufacturer"
+#~ msgstr "Constructeur du serveur"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "inconnu."
+
#~ msgid "Use all servers"
#~ msgstr "Utiliser tous les serveurs"