pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index 51998e1ada2ddbfbcd40d4741e3ff056f8588aa9..7f7269cf2453f4b5fb3dd423bfe52f49ffb7908e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:73 src/wx/subtitle_panel.cc:83
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:93 src/wx/subtitle_panel.cc:103
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:113
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -108,9 +109,10 @@ msgstr ""
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
 #: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
-"</i>"
+"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
+"i>"
 msgstr ""
 "<i>à modifier seulement si la cadence image du contenu n'a pas été "
 "correctement identifiée.</i>"
@@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:125
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:135
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apparence..."
 
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:253
+#: src/wx/content_menu.cc:251
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
@@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier"
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:248 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
@@ -437,16 +439,16 @@ msgstr "Contraste"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copier le nom"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:230
+#: src/wx/audio_dialog.cc:234
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Analyse du son impossible"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:199
+#: src/wx/film_viewer.cc:203
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:329
+#: src/wx/content_menu.cc:327
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
@@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "Répertoire du DCP"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:135
+#: src/wx/audio_dialog.cc:139
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Son DCP-o-matic"
 
@@ -509,9 +511,8 @@ msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Décryptage des DCPs"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:435
-#, fuzzy
 msgid "Default DCP audio channels"
-msgstr "Délai audio par défaut"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:423
 msgid "Default ISDCF name details"
@@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 msgid "Fonts"
 msgstr "Police"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Police..."
 
@@ -736,6 +737,19 @@ msgstr "Général"
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Depuis le fichier..."
 
+#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27
+#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25
+msgid "Go to frame"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
+msgid "Go to timecode"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Vert"
@@ -784,7 +798,7 @@ msgstr "Correction gamma d'entrée"
 msgid "Input power"
 msgstr "puissance d'entrée"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:335
+#: src/wx/audio_dialog.cc:339
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
@@ -846,7 +860,7 @@ msgstr "Clé"
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:118
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -866,7 +880,7 @@ msgstr "Page de clé privée"
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:68
+#: src/wx/film_viewer.cc:70
 msgid "Left eye"
 msgstr "Oeil Gauche"
 
@@ -874,6 +888,10 @@ msgstr "Oeil Gauche"
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
@@ -890,7 +908,7 @@ msgstr "Rapport"
 msgid "Log:"
 msgstr "Rapport:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:348
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
@@ -1055,7 +1073,7 @@ msgstr "Contours"
 msgid "Outline colour"
 msgstr "Couleur contours"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
 msgid "Outline content"
 msgstr "contours image"
 
@@ -1071,7 +1089,7 @@ msgstr "Mot de passe"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99
+#: src/wx/audio_dialog.cc:103
 msgid "Peak"
 msgstr "Crête"
 
@@ -1084,7 +1102,7 @@ msgstr "Crête: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Crête: inconnue"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:75
+#: src/wx/film_viewer.cc:77
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
@@ -1128,7 +1146,7 @@ msgstr "Protocole"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:100
+#: src/wx/audio_dialog.cc:104
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1244,7 +1262,7 @@ msgstr "Droit"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/film_viewer.cc:71
 msgid "Right eye"
 msgstr "Oeil Droit"
 
@@ -1264,13 +1282,13 @@ msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:305
+#: src/wx/audio_dialog.cc:309
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
 msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
-msgid "Save to KDM creator tool's list"
+msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/video_panel.cc:164
@@ -1294,7 +1312,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:323
+#: src/wx/content_menu.cc:321
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selectionner KDM"
 
@@ -1330,7 +1348,7 @@ msgstr "Serveur"
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:119
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:119
 msgid "Set"
 msgstr "Sélection"
 
@@ -1366,7 +1384,7 @@ msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobine unique"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110
+#: src/wx/audio_dialog.cc:114
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Lissage"
 
@@ -1394,7 +1412,7 @@ msgstr "Démarrer"
 msgid "Start of reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:113
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
 msgid "Stream"
 msgstr "Flux"
 
@@ -1451,7 +1469,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:314
+#: src/wx/about_dialog.cc:315
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1459,7 +1477,7 @@ msgstr "Testé par"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:309
+#: src/wx/content_menu.cc:307
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1473,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:159
+#: src/wx/film_viewer.cc:163
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
@@ -1542,12 +1560,12 @@ msgstr "Couper au début"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Couper avant le curseur"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:321
+#: src/wx/audio_dialog.cc:325
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/config_dialog.cc:690
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:690
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1706,7 +1724,7 @@ msgstr "Forme d'onde vidéo"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Cadence vidéo"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:121
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:131
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."