Add dcpomatic_batch to i18n.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index 1178ab2ac86fdbecbc8fffa0a902552a21563991..98df06cb36263fd8d418d762466361ca5597a5f3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:56+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque au format texte)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr ""
 "(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ajout dossier..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:106
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
 msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Délai audio"
 msgid "Audio Gain"
 msgstr "Gain audio"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Langue audio (ex. FR)"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Je souhaite utiliser ce volume"
 
@@ -188,6 +188,17 @@ msgstr "Calcul..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sélectionner le certificat"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "Sélectionner le certificat"
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 #, fuzzy
 msgid "Channel gain"
@@ -197,11 +208,11 @@ msgstr "Canaux"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:136
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Recherche de mises à jour en test aussi bien que stables."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
@@ -218,7 +229,12 @@ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Ajout cinéma"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversions colorimétriques"
@@ -245,7 +261,7 @@ msgstr "Type de Contenu"
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "Cadence du contenu %.4f\n"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32
 msgid "Content version"
 msgstr "Version du contenu"
 
@@ -268,7 +284,11 @@ msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Créer dans le dossier"
 
@@ -302,46 +322,46 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Son DCP-o-matic  - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Détails du nom DCI par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
 #, fuzzy
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:329
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
 msgid "Default container"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 msgid "Default content type"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:359
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
 #, fuzzy
 msgid "Default creator"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée par défaut des images fixes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:355
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
 #, fuzzy
 msgid "Defaults"
 msgstr "Format par défaut"
@@ -350,14 +370,42 @@ msgstr "Format par défaut"
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
+#: src/wx/properties_dialog.cc:42
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Espace disque requis"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+msgid "Dolby"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+msgid "Doremi"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_editor.cc:288
 msgid "Down"
 msgstr "Descendre"
 
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Descendre"
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+msgid "Download certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+msgid "Downloading certificate"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Éditer le cinéma"
@@ -366,13 +414,13 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Éditer la salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
 #: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
 #: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:35
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM"
 
@@ -385,15 +433,21 @@ msgstr "Serveurs d'encodage"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Crypté"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Fetching..."
+msgstr "calcul..."
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Propriétés du film"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Nom du Film"
 
@@ -409,11 +463,11 @@ msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:41
+#: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Images"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:49
+#: src/wx/properties_dialog.cc:45
 msgid "Frames already encoded"
 msgstr "Images déjà encodées"
 
@@ -425,7 +479,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:128
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM"
 
@@ -441,12 +495,12 @@ msgstr "Durée totale"
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Calculateur de gain"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:57
+#: src/wx/properties_dialog.cc:52
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
@@ -462,7 +516,7 @@ msgstr "Avertissements"
 msgid "Host"
 msgstr "Hôtes"
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:41
+#: src/wx/server_dialog.cc:38
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
 
@@ -470,15 +524,15 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Je veux le jouer à ce volume"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:513
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP"
@@ -499,7 +553,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
 #, fuzzy
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail des KDM"
@@ -529,6 +583,10 @@ msgstr "Lfe"
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+msgid "Load from file..."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
@@ -537,12 +595,12 @@ msgstr "Ls"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:116
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom d'utilisateur du TMS"
@@ -555,12 +613,12 @@ msgstr "Générer les KDMs"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +631,7 @@ msgstr "Type de contenu par défaut"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mes Documents"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -599,7 +657,11 @@ msgstr "Aucun"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:112
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortante"
 
@@ -607,7 +669,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortante"
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Gamma de sortie"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
 
@@ -616,7 +678,7 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -652,7 +714,7 @@ msgstr "R"
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Rating (ex. 15)"
 
@@ -674,7 +736,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Supprimer la salle"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:33
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr "Répéter"
 
@@ -723,7 +785,7 @@ msgstr "Mis à l'échelle de %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgid "Scaler"
 msgstr "Mise à l'échelle"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:88
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
@@ -731,11 +793,19 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Envoyé par e-mail"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:493
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+msgid "Server serial number"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveur"
@@ -773,11 +843,11 @@ msgstr "Version du contenu"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
 
@@ -803,19 +873,19 @@ msgstr "Décalage du sous-titre"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:144
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:601
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin d'accès"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Territoire (ex. FR)"
 
@@ -824,7 +894,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version du contenu"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:186
+#: src/wx/about_dialog.cc:188
 #, fuzzy
 msgid "Tested by"
 msgstr "Traduit par"
@@ -851,7 +921,7 @@ msgstr ""
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:104
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
 
@@ -875,7 +945,7 @@ msgstr "Durée"
 msgid "Top crop"
 msgstr "Découpe haut"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:102
+#: src/wx/about_dialog.cc:103
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduit par"
 
@@ -891,6 +961,16 @@ msgstr "Images coupées depuis le début"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected certificate filename form"
+msgstr "Sélectionner le certificat"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "inconnu"
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:93
 msgid "Until"
 msgstr "Jusqu'au"
@@ -907,7 +987,7 @@ msgstr "Mise à jour."
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "Utiliser le nom DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:509
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Utiliser tous les serveurs."
 
@@ -919,7 +999,7 @@ msgstr "Automatique"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Utiliser le préréglage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -991,20 +1071,20 @@ msgstr "audio"
 msgid "channels"
 msgstr "canaux"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:50
+#: src/wx/properties_dialog.cc:46
 msgid "counting..."
 msgstr "calcul..."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1012,7 +1092,7 @@ msgstr "s"
 msgid "still"
 msgstr "fixe"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:37
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
 msgstr "fois"
 
@@ -1141,9 +1221,6 @@ msgstr "vidéo"
 #~ msgid "pixels"
 #~ msgstr "pixels"
 
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "inconnu"
-
 #~ msgid "TMS IP address"
 #~ msgstr "Adresse IP du TMS"