pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index 77fdac65450f4074f11eaf93fc310a8ae9dbc6d1..c7b19b7307f34c2a63d646d73edff14b1b6179df 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-24 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 00:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:44+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:71 src/wx/subtitle_panel.cc:81
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35
+msgid "255"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:224
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
@@ -83,6 +87,14 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40
+msgid "<b>New colour</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37
+msgid "<b>Original colour</b>"
+msgstr ""
+
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
 #: src/wx/timing_panel.cc:123
@@ -188,15 +200,20 @@ msgstr ""
 "dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait "
 "régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32
+msgid "Alpha   0"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:124
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apparence..."
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:34 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -252,7 +269,7 @@ msgstr "Bas"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Graver sous-titres dans l'image"
 
@@ -290,7 +307,7 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
 
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:202
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificat téléchargé"
 
@@ -339,7 +356,7 @@ msgstr "Choisir un fichier de police"
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31
 msgid "Colour"
 msgstr "Couleur"
 
@@ -352,7 +369,7 @@ msgstr "Espace Couleurs"
 msgid "Component"
 msgstr "Composant"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1393
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -446,15 +463,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Son DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Deboguage: decodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Deboguage: envoi email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1397
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
@@ -567,7 +584,7 @@ msgstr "Crypté"
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
@@ -620,7 +637,7 @@ msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 msgid "Fonts"
 msgstr "Police"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:121
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Police..."
 
@@ -669,7 +686,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1385
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -788,7 +805,7 @@ msgstr "Clé"
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:107
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -816,11 +833,11 @@ msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
 msgid "Load..."
 msgstr "Charger..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1379
+#: src/wx/config_dialog.cc:1381
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1376
+#: src/wx/config_dialog.cc:1378
 msgid "Log:"
 msgstr "Rapport:"
 
@@ -862,11 +879,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1365
 #: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -938,11 +955,11 @@ msgstr "Normale"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1371
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1403
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
@@ -966,11 +983,11 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:35
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:35
 msgid "Outline"
 msgstr "Contours"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:39
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:39
 msgid "Outline colour"
 msgstr "Couleur contours"
 
@@ -1088,7 +1105,7 @@ msgstr "Red Band"
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Rouge"
 
-#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82
+#: src/wx/timeline_reels_view.cc:83
 #, c-format
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobine %d"
@@ -1101,7 +1118,7 @@ msgstr "Taille bobine"
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobines"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:55
 #: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Se réferer à DCP existant"
@@ -1298,7 +1315,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:111
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
 msgid "Stream"
 msgstr "Flux"
 
@@ -1318,15 +1335,21 @@ msgstr "Sous-titre"
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:28
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:28
 msgid "Subtitle appearance"
 msgstr "Apparence des sous-titres"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:46 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle colours"
+msgstr "Couleur contours"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:61
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:236
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
@@ -1350,7 +1373,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:287
+#: src/wx/about_dialog.cc:288
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1462,7 +1485,7 @@ msgstr "Automatique"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Utiliser le préréglage"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Utiliser les sous-titres"
 
@@ -1470,7 +1493,8 @@ msgstr "Utiliser les sous-titres"
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:33
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:60 src/wx/video_panel.cc:73
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
@@ -1482,11 +1506,11 @@ msgstr "Forme d'onde vidéo"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Cadence vidéo"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1389
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -1510,19 +1534,19 @@ msgstr "Créer dans"
 msgid "Written by"
 msgstr "Développé par"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
 msgid "X Offset"
 msgstr "Position Hor."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
 msgid "X Scale"
 msgstr "Echelle Hor."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Position Ver."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Echelle Ver."