Merge master.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / it_IT.po
index 05e61f17d8fc5ca7e67fce99429b331395407e82..065aa72980c2ba358f75e00060b2da9671ac871a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-29 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
 
@@ -63,10 +63,18 @@ msgstr ""
 msgid "3D alternate"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/video_panel.cc:200
+msgid "3D left only"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:197
 msgid "3D left/right"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/video_panel.cc:201
+msgid "3D right only"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr ""
@@ -103,7 +111,7 @@ msgstr "Aggiungi cartella"
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:106
+#: src/wx/about_dialog.cc:108
 msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
@@ -119,7 +127,7 @@ msgstr "Ritardo dell'audio"
 msgid "Audio Gain"
 msgstr "Guadagno dell'audio"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
 
@@ -168,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
@@ -184,6 +192,17 @@ msgstr "Calcola..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
@@ -192,11 +211,11 @@ msgstr "Guadagno audio"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:136
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
 
@@ -212,7 +231,12 @@ msgstr "Scegli uno o più file"
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Aggiungi Cinema"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversioni colore"
@@ -234,16 +258,16 @@ msgstr "Sorgente"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di sorgente"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:329
+#: src/wx/video_panel.cc:331
 #, c-format
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "Freq. fotogrammi sorgente %.4f\n"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32
 msgid "Content version"
 msgstr "Tipo di sorgente"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:289
+#: src/wx/video_panel.cc:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -262,16 +286,20 @@ msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)"
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crea nella cartella"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:301
+#: src/wx/video_panel.cc:303
 #, c-format
 msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Tagliato da %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:241
+#: src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -296,46 +324,46 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 #, fuzzy
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:329
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo sorgente predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:359
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
 #, fuzzy
 msgid "Default creator"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:355
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Predefiniti"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
 
@@ -343,14 +371,41 @@ msgstr "Predefiniti"
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
+#: src/wx/properties_dialog.cc:42
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Spazio su disco rischiesto"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+msgid "Dolby"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+msgid "Doremi"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_editor.cc:288
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+msgid "Download certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+msgid "Downloading certificate"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Modifica Cinema..."
@@ -359,13 +414,13 @@ msgstr "Modifica Cinema..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Modifica Schermo..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
 #: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
 #: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:35
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
 
@@ -378,15 +433,21 @@ msgstr "Servers di codifica"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Criptato"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Facility (es. DLA)"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Fetching..."
+msgstr "conteggio..."
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Proprietà del film"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Nome del film"
 
@@ -402,11 +463,11 @@ msgstr "Trova mancante..."
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:41
+#: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Fotogrammi"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:49
+#: src/wx/properties_dialog.cc:45
 msgid "Frames already encoded"
 msgstr "Fotogrammi già codificati"
 
@@ -418,7 +479,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:128
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr ""
 
@@ -434,12 +495,12 @@ msgstr ""
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:57
+#: src/wx/properties_dialog.cc:52
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
@@ -455,7 +516,7 @@ msgstr "Suggerimenti"
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:41
+#: src/wx/server_dialog.cc:38
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 
@@ -463,15 +524,15 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Sto usando il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:513
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -492,7 +553,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
@@ -520,6 +581,10 @@ msgstr ""
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+msgid "Load from file..."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 #, fuzzy
 msgid "Ls"
@@ -529,12 +594,12 @@ msgstr "s"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password del TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:116
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -547,16 +612,16 @@ msgstr "Crea KDM"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:277
+#: src/wx/video_panel.cc:279
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
 
@@ -564,7 +629,7 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Documenti"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -582,7 +647,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:248
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -590,7 +655,11 @@ msgstr "Nessuno"
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:112
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -598,16 +667,16 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Gamma in uscita"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:322
+#: src/wx/video_panel.cc:324
 #, c-format
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Password del TMS"
@@ -644,7 +713,7 @@ msgstr ""
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Classificazione (es. 15)"
 
@@ -665,7 +734,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:33
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
@@ -706,7 +775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scale to"
 msgstr "Scala a"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:313
+#: src/wx/video_panel.cc:315
 #, c-format
 msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -715,7 +784,7 @@ msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgid "Scaler"
 msgstr "Scaler"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:88
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
@@ -723,11 +792,19 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Manda per email"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:493
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+msgid "Server serial number"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
@@ -764,11 +841,11 @@ msgstr "Versione stabile"
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
 
@@ -792,20 +869,20 @@ msgstr "Spostamento Y dei Sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:144
+#: src/wx/about_dialog.cc:148
 msgid "Supported by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:601
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 #, fuzzy
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Nazione (es. UK)"
 
@@ -813,7 +890,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:186
+#: src/wx/about_dialog.cc:190
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
@@ -838,7 +915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:104
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
 
@@ -862,7 +939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Top crop"
 msgstr "Taglio in alto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:102
+#: src/wx/about_dialog.cc:104
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
@@ -878,6 +955,16 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected certificate filename form"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:93
 msgid "Until"
 msgstr "Fino a"
@@ -894,7 +981,7 @@ msgstr "Aggiorna"
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "Usa nome DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:509
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Usa tutti i server"
 
@@ -906,7 +993,7 @@ msgstr "Usa la migliore"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usa predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -969,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 "Il vostro DCP ha meno di 6 canali audio. Questo può causare problemi su "
 "alcuni proiettori."
 
-#: src/wx/timeline.cc:213
+#: src/wx/timeline.cc:216
 #, fuzzy
 msgid "audio"
 msgstr "Audio"
@@ -978,32 +1065,32 @@ msgstr "Audio"
 msgid "channels"
 msgstr "canali"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:50
+#: src/wx/properties_dialog.cc:46
 msgid "counting..."
 msgstr "conteggio..."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/timeline.cc:236
+#: src/wx/timeline.cc:239
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:37
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timeline.cc:234
+#: src/wx/timeline.cc:237
 #, fuzzy
 msgid "video"
 msgstr "Video"
@@ -1116,9 +1203,6 @@ msgstr "Video"
 #~ msgid "pixels"
 #~ msgstr "pizels"
 
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "sconosciuto"
-
 #~ msgid "TMS IP address"
 #~ msgstr "Indirizzo IP del TMS"