msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:712
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:713
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
msgid "4K"
msgstr "4K"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
-#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Posiziona il punto bianco a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
"L'audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con guadagno "
"di %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
msgid "BCC address"
msgstr "indirizzo CCN"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "CC addresses"
msgstr "indirizzo CC"
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
-
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Seleziona CPL..."
msgid "Choose a font file"
msgstr "Scegli un file font"
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "File di database schermo e cinema"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tempo"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1591
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Creatore"
msgstr "Ritaglia"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1709
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato filename asset DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1697
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato filename metadata DCP"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptazione DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
msgid "Default standard"
msgstr "Standard predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Non chiederlo di nuovo"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
msgid "Don't send emails"
msgstr "Non inviare email"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Download del certificato"
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:102
msgid "Earlier"
msgstr "Prima"
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"Esporta il certificato\n"
"decriptazione DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
msgid "Export film"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromacità verde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Contenuto traccia"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP / nome host"
msgid "ISDCF name"
msgstr "nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedia"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comune intermedio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inserisci correzione gamma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Emittente"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1418
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1196
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
msgid "Later"
msgstr "più tardi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comune foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:866
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chiave privata foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1727
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
msgid "Mail password"
msgstr "Password mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1447
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente mail"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 massima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Sposta contenuto"
+
#: src/wx/move_to_dialog.cc:31
msgid "Move content"
msgstr "Sposta contenuto"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITO KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITO OV:"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Nessun DCP selezionato."
+
#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nessun DCP selezionato."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1692
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo server di codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1748
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Gamma in uscita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Picco: unknown"
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:87
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
msgid "Play length"
msgstr "Durata riproduzione"
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Riesamina..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
msgstr "Parti"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Parte|Personalizza"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Riferito al DCP esistente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Segnala un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1607
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
msgid "Right eye"
msgstr "Occhio destro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
msgid "Root"
msgstr "Principale"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
msgid "Search network for servers"
msgstr "Ricerca server in rete"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
-#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selezione il file con la catena"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:55
#, fuzzy
msgid "Select output file"
msgid "Send by email"
msgstr "Invia per email"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
msgid "Send emails"
msgstr "Invia email"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:745
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
msgid "Servers"
msgstr "Server"
msgid "Set from system font..."
msgstr "Imposta da font di sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Imposta la lingua"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:759
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostra audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Firmato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:182
msgid "Single reel"
msgstr "Parte singola"
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:126
msgid "Smoothing"
msgstr "Ammorbidisci"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/dcp_panel.cc:183
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividi per contenuto video"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1455
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:306
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:363
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
"use it?"
msgstr ""
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
msgid "Top"
msgstr "Alto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usa sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Regolazione del punto di bianco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
msgid "With help from"
msgstr "Con l'aiuto di"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Imposta la lingua"
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nuovo Film"