msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:06+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
msgid "-6dB"
msgstr ""
-#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
-#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
-msgid "1 / "
-msgstr ""
-
#: src/wx/video_panel.cc:219
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
#, fuzzy
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi File"
msgid "Add image sequence"
msgstr "Tieni i video in sequenza"
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Bottom"
msgstr "Taglio in basso"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:66
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcola..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Certificate"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
-msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
#, fuzzy
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
-msgid "Certificate for decrypting DCPs"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
+#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:248
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di sorgente"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Tipo di sorgente"
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:185
+#: src/wx/audio_dialog.cc:197
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:290
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:310
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr ""
-
#: src/wx/film_viewer.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:111
+#: src/wx/audio_dialog.cc:115
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
+msgid "Decrypting DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Contenitore predefinito"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/audio_panel.cc:64
+#: src/wx/audio_panel.cc:70
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Spazio su disco rischiesto"
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Download..."
+msgstr "Aggiungi..."
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Modifica Cinema..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgid "Email address for KDM delivery"
msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servers di codifica"
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
+msgid "FTP (for Dolby)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (es. DLA)"
msgid "Filename"
msgstr "Nome del film"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Proprietà del film"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:60
msgid "Find missing..."
msgstr "Trova mancante..."
msgid "Frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Fotogrammi"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Full length"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:49
+#: src/wx/audio_panel.cc:55
msgid "Gain"
msgstr ""
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr "Suggerimenti"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41
msgid "Host"
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome DCI"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:59
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
+msgid "Leaf private key"
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_panel.cc:96
#, fuzzy
msgid "Left"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crea KDM"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
#, fuzzy
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
#, fuzzy
msgid "Organisation"
msgstr "Durata"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Outline content"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Gamma in uscita"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
-msgid "Output gamma"
-msgstr "Gamma in uscita"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Output gamma correction"
-msgstr "Gamma in uscita"
-
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:79
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:248
+#: src/wx/audio_dialog.cc:270
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:85
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
-msgid "Private key for decrypting DCPs"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
-msgid "Private key for leaf certificate"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:61
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà del film"
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
#, fuzzy
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:80
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificazione (es. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
-msgid "Re-make certificates..."
-msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
msgid "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Rimuovi Cinema"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
msgid "Repeat Content"
msgstr "Ripeti il contenuto"
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:58
msgid "Repeat..."
msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:29
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
+msgid "SCP (for AAM)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Screens"
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
#, fuzzy
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:318
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Manda per email"
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
msgid "Set file..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Seleziona la lingua"
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Show Audio..."
+msgstr "Mostra Audio..."
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:693
#, fuzzy
msgid "Show audio..."
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:86
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
+msgid "Signing DCPs and KDMs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90
msgid "Smoothing"
msgstr "Levigatura"
msgid "Stream"
msgstr "Traccia"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Nazione (es. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:304
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:164
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
msgid "Translated by"
msgstr ""
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "Fino a"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Su"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "With help from"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr ""
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Spazio su disco rischiesto"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Proprietà del film"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Fotogrammi"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
+#~ msgid "Output gamma"
+#~ msgstr "Gamma in uscita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output gamma correction"
+#~ msgstr "Gamma in uscita"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Audio channels"
#~ msgstr "canali"
#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
#~ msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
-
#~ msgid "Content frame rate %.4f\n"
#~ msgstr "Freq. fotogrammi sorgente %.4f\n"
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Contenitore predefinito"
-
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Guadagno dell'audio"