Nag/warn when removing KDM decryption certificate.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / it_IT.po
index c7b6d2e7fc7c3bb8a45c1e81c8f3f0c7e32aa2de..c2bc024d1e7702daf5b8488ef83a2064232e188e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 esiste già come file, quindi non puoi usarlo per il film."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM scritto in %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM scritti in %s"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 2D del contenuto disponibile in 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:794
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:796
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Colore originale</b>"
 
@@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Activity log file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
 #: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Aggiungi Cinema"
@@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:124
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Aggiungi DCP..."
 
@@ -236,11 +241,11 @@ msgstr "Aggiungi Schermo"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Aggiungi Schermo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:125
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Aggiungi un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:121
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -248,11 +253,11 @@ msgstr ""
 "Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
 "immagini in movimento) o una cartella audio."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:116
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Aggiungi file(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:120
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Aggiungi cartella..."
 
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 msgid "Add new..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:117
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film."
 
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film."
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:478
+#: src/wx/config_dialog.cc:481
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -283,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "foglia."
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -295,16 +300,16 @@ msgstr "Regola il punto bianco su"
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:746 src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzate..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
@@ -312,7 +317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:148
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Supportato da"
@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aspetto..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:171
+#: src/wx/job_view.cc:176
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
@@ -380,11 +385,11 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145
 msgid "BCC address"
 msgstr "Indirizzo BCC"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:279
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -396,20 +401,12 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticità blu"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
-msgid "Bold file"
-msgstr "File in grassetto"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
-msgid "Bold font"
-msgstr "Font in grassetto"
-
 #: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "In basso"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
 msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
@@ -421,20 +418,20 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Indirizzi CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL testo di annotazione"
 
@@ -446,7 +443,7 @@ msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcolare..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:69
+#: src/wx/job_view.cc:70
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -462,7 +459,7 @@ msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
@@ -490,7 +487,7 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:875
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
@@ -506,7 +503,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Seleziona CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:492
+#: src/wx/content_panel.cc:508
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
 
@@ -514,11 +511,11 @@ msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:419
+#: src/wx/content_panel.cc:435
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
@@ -526,7 +523,7 @@ msgstr "Scegli una cartella"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Scegli un carattere"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:158
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file carattere (font)"
 
@@ -547,7 +544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Colour"
 msgstr "Colore"
 
@@ -569,7 +566,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "File di configurazione"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configura|Tempo"
 
@@ -577,7 +574,7 @@ msgstr "Configura|Tempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
@@ -594,7 +591,7 @@ msgstr "Proprietà del contenuto"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di contenuto"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Cartella DCP"
@@ -607,6 +604,10 @@ msgstr "Versione del contenuto"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
+#: src/wx/text_panel.cc:91
+msgid "Coord|Y"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Salva una copia"
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Salva una copia"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:461
+#: src/wx/config_dialog.cc:464
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
@@ -630,29 +631,29 @@ msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:487 src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672
+#: src/wx/config_dialog.cc:698
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:662
+#: src/wx/film_viewer.cc:669
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Copertina"
 
@@ -682,15 +683,15 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato nome file di asset DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato nome file metadati DCP"
 
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Convalida DCP OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
@@ -721,15 +722,20 @@ msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s"
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Debug log file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
@@ -738,7 +744,7 @@ msgstr "Debug: codifica"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptazione KDMs"
 
@@ -798,7 +804,7 @@ msgstr "Predefiniti"
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli..."
 
@@ -806,7 +812,7 @@ msgstr "Dettagli..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:434
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
@@ -859,12 +865,12 @@ msgstr "Fotogrammi persi: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Società"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:132
 msgid "Earlier"
 msgstr "Prima"
 
@@ -885,21 +891,21 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
 msgid "Effect"
 msgstr "Effetto"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:80
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effetto colore"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -928,7 +934,7 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
@@ -936,18 +942,19 @@ msgstr "Errori"
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Esporta certificato di decrittografia del KDM ..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
-msgid "Export KDM decryption chain..."
-msgstr "Esporta catena di decrittografia del KDM ..."
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:766
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "Export chain..."
+msgstr "Esporta..."
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "Esporta film"
@@ -968,7 +975,7 @@ msgstr "Struttura (es. DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Dissolvenza in entrata"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Durata dissolvenza in entrata"
 
@@ -976,11 +983,15 @@ msgstr "Durata dissolvenza in entrata"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Dissolvenza in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durata dissolvenza in uscita"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?"
@@ -1008,6 +1019,10 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Trova il mancante..."
 
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119
+msgid "Finding the colours in these subtitles..."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Cartella / Nome formato ZIP"
@@ -1016,8 +1031,7 @@ msgstr "Cartella / Nome formato ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nome cartella"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:38
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -1037,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:754
+#: src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza Fotogrammi"
 
@@ -1058,7 +1072,7 @@ msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto."
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
@@ -1088,6 +1102,16 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
+#, fuzzy
+msgid "GDC password"
+msgstr "Password mail"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#, fuzzy
+msgid "GDC user name"
+msgstr "Nome utente mail"
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Guadagno"
@@ -1101,7 +1125,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -1154,7 +1178,7 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1170,7 +1194,19 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
+"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
+"useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+"Se continui con questa operazione non sarai più in grado di utilizzare alcun "
+"DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà "
+"inutile. Procedi con cautela!"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1192,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:768
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia KDM ..."
 
@@ -1233,7 +1269,7 @@ msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:588
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
@@ -1245,7 +1281,7 @@ msgstr "Nome comune intermedio"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:853
+#: src/wx/config_dialog.cc:885
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido"
 
@@ -1257,15 +1293,7 @@ msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emittente"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
-msgid "Italic file"
-msgstr "File Corsivo"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
-msgid "Italic font"
-msgstr "Carattere Corsivo"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:766
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1285,12 +1313,12 @@ msgstr "Salta al contenuto selezionato"
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:273
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
@@ -1299,7 +1327,7 @@ msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Durata"
 
@@ -1311,7 +1339,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:747
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
@@ -1320,11 +1348,11 @@ msgstr "Chiavi"
 msgid "Language"
 msgstr "Linguaggio"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:136
 msgid "Later"
 msgstr "Dopo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
@@ -1336,7 +1364,7 @@ msgstr "Nome comune Foglia"
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata Foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!"
 
@@ -1366,25 +1394,20 @@ msgstr "Interlinea"
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Scaricare certificato"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "File in grassetto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Log file"
-msgstr "File in grassetto"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1394,7 +1417,7 @@ msgstr "Estensione del volume %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Priorità bassa"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:710
+#: src/wx/content_panel.cc:721
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
@@ -1410,14 +1433,6 @@ msgstr "MP4 / H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
-msgid "Mail password"
-msgstr "Password mail"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
-msgid "Mail user name"
-msgstr "Nome utente mail"
-
 #: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
@@ -1427,7 +1442,7 @@ msgstr "Crea le KDM"
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
@@ -1435,15 +1450,15 @@ msgstr "Crea le KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Crea una catena di certificati"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:444
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:445
 msgid "Manufacture year"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr ""
 
@@ -1459,20 +1474,20 @@ msgstr "Luminanza dominante (es. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
 msgid "Message box"
 msgstr "Casella messaggi"
 
@@ -1488,12 +1503,12 @@ msgstr "Trasferire la configurazione"
 msgid "Move content"
 msgstr "Trasferire contenuto"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:133
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:137
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film."
@@ -1518,11 +1533,11 @@ msgstr "I miei documenti"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:714
+#: src/wx/content_panel.cc:725
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSARIO KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:718
+#: src/wx/content_panel.cc:729
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSARIO OV:"
 
@@ -1574,34 +1589,26 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:466
+#: src/wx/content_panel.cc:482
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/dcp_panel.cc:881 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:140
 #: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
 #: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
-msgid "Normal file"
-msgstr "File normale"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
-msgid "Normal font"
-msgstr "Carattere normale"
-
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/wx/job_view.cc:82
+#: src/wx/job_view.cc:83
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Notifica quando completato"
 
@@ -1623,15 +1630,15 @@ msgstr "Spento"
 msgid "Offset"
 msgstr "Spostamento X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo I server di codifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:141
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Apri la timeline del film."
 
@@ -1651,7 +1658,7 @@ msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
@@ -1659,18 +1666,18 @@ msgstr "Contorno"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contenuto contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83
 msgid "Outline width"
 msgstr "Larghezza contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
 "La larghezza contorno non può essere impostata se non stai producendo "
 "sottotitoli"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
@@ -1686,7 +1693,7 @@ msgstr "Correzione gamma in uscita"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1715,12 +1722,12 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Picco"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:375
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Picco: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:373
+#: src/wx/audio_panel.cc:377
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Picco: sconosciuto"
 
@@ -1728,7 +1735,7 @@ msgstr "Picco: sconosciuto"
 msgid "Performance"
 msgstr "Prestazione"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:378
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
@@ -1744,7 +1751,7 @@ msgstr "Durata riproduzione"
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Riproduci l'audio tramite"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Cartella DCP"
@@ -1773,11 +1780,11 @@ msgstr "Pre-rilascio"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:878
+#: src/wx/dcp_panel.cc:879
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:442
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1809,7 +1816,7 @@ msgstr "Casuale"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Classificazione (es. 15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:771
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1821,7 +1828,7 @@ msgstr "Riesamina..."
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Ricrea certificati e chiave..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:458
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1873,7 +1880,7 @@ msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Bobina|Personalizzata"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
@@ -1886,7 +1893,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:129
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film."
 
@@ -1914,15 +1921,15 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Ripristina testo predefinito"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -1930,7 +1937,7 @@ msgstr "Risoluzione"
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Ripristina i colori originali"
 
@@ -1951,7 +1958,7 @@ msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
 msgid "Right crop"
 msgstr "Destra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
 msgid "Root"
 msgstr "Radice"
 
@@ -1993,7 +2000,7 @@ msgstr "Scaler"
 msgid "Scale to"
 msgstr "Scala a"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
@@ -2006,16 +2013,16 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:452 src/wx/config_dialog.cc:521
-#: src/wx/config_dialog.cc:896 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:906 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
@@ -2024,11 +2031,11 @@ msgstr "Selezione il file catena"
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Esporta file selezionato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:822
+#: src/wx/config_dialog.cc:854
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Seleziona il file da importare"
 
@@ -2036,7 +2043,7 @@ msgstr "Seleziona il file da importare"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
@@ -2044,6 +2051,11 @@ msgstr "Seleziona il file della chiave"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Seleziona OV"
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Select activity log file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2057,21 +2069,21 @@ msgstr "Seleziona il cinema e lo schermo dal file database"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleziona il file di configurazione"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Select debug log file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:280
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Select log file"
-msgstr "Seleziona il file di uscita"
-
 #: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
@@ -2097,7 +2109,7 @@ msgstr "Società"
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Numero di serie"
@@ -2118,27 +2130,19 @@ msgstr "Servers"
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
-msgid "Set from file..."
-msgstr "Imposta da file..."
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
-msgid "Set from system font..."
-msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:219
 msgid "Set to"
 msgstr "Impostato su"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:885
+#: src/wx/dcp_panel.cc:886
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
@@ -2150,7 +2154,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:783
+#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
@@ -2221,11 +2225,11 @@ msgstr "Flusso"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:144
+#: src/wx/about_dialog.cc:145
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -2282,7 +2286,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:206
+#: src/wx/about_dialog.cc:207
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -2290,6 +2294,14 @@ msgstr "Testato da"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91
+msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:100
+msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
@@ -2327,17 +2339,41 @@ msgstr ""
 "Il file%s esiste già. Vuoi usarlo come nuova configurazione o sovrascriverlo "
 "con la tua configurazione attuale?"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:79
+msgid ""
+"The hash of the CPL in the PKL does not agree with the CPL file.  This "
+"probably means that the CPL file is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:86
+#, c-format
+msgid ""
+"The hash of the picture asset %s does not agree with the PKL file.  This "
+"probably means that the asset file is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The hash of the sound asset %s does not agree with the PKL file.  This "
+"probably means that the asset file is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82
+msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:373
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nome del modello"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:129
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!"
 
@@ -2346,11 +2382,16 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:146
+#: src/wx/film_viewer.cc:148
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:469
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "This CPL contains no encrypted assets."
+msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:472
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2358,7 +2399,7 @@ msgstr ""
 "Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo "
 "certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:142
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Il file CPL non è valido"
 
@@ -2375,11 +2416,11 @@ msgstr "Identificazione personale"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "KDM|Durata"
@@ -2389,7 +2430,7 @@ msgstr "KDM|Durata"
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
 msgid "To address"
 msgstr "Indirizzo destinatario"
 
@@ -2402,7 +2443,7 @@ msgstr "Taglio in alto"
 msgid "Translate"
 msgstr "Tradotto da"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:132
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
@@ -2575,7 +2616,7 @@ msgstr "Usa nome ISDCF"
 msgid "Use as"
 msgstr "Usa la migliore"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
@@ -2604,7 +2645,7 @@ msgstr "Usa il video di questo DCP come OV e crea VF"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usa questo file come nuova configurazione"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -2626,11 +2667,11 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:362
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2646,7 +2687,7 @@ msgstr "Punto di bianco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Regolazione del punto di bianco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
 msgid "With help from"
 msgstr "Con l'aiuto di"
 
@@ -2678,7 +2719,7 @@ msgstr "Scritto da"
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:83
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -2762,7 +2803,7 @@ msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:968
-msgid "certificates.barco.com username"
+msgid "certificates.barco.com user name"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:980
@@ -2770,10 +2811,15 @@ msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:976
-msgid "certificates.christiedigital.com username"
+msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "cinema"
+msgstr "Cinema"
+
+#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -2781,18 +2827,18 @@ msgstr ""
 msgid "component value"
 msgstr "valore del componente"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+msgid "content filename"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:906
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
-msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
@@ -2803,6 +2849,15 @@ msgstr "e.g. %s"
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "film name"
+msgstr "Nome del film"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83
+msgid "from date/time"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
@@ -2822,11 +2877,11 @@ msgstr "h"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:382
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
@@ -2835,7 +2890,12 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#, fuzzy
+msgid "number of reels"
+msgstr "Inizio della bobina"
+
+#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
@@ -2844,11 +2904,21 @@ msgstr "Usa sottotitoli"
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
+#, fuzzy
+msgid "reel number"
+msgstr "Numero di serie"
+
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "screen"
+msgstr "Schermi"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "soglia"
@@ -2857,6 +2927,18 @@ msgstr "soglia"
 msgid "times"
 msgstr "tempi"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+msgid "to date/time"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+msgid "type (cpl/pkl)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+msgid "type (j2c/pcm/sub)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "fino a"
@@ -2873,6 +2955,37 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log file"
+#~ msgstr "File in grassetto"
+
+#~ msgid "Export KDM decryption chain..."
+#~ msgstr "Esporta catena di decrittografia del KDM ..."
+
+#~ msgid "Bold file"
+#~ msgstr "File in grassetto"
+
+#~ msgid "Bold font"
+#~ msgstr "Font in grassetto"
+
+#~ msgid "Italic file"
+#~ msgstr "File Corsivo"
+
+#~ msgid "Italic font"
+#~ msgstr "Carattere Corsivo"
+
+#~ msgid "Normal file"
+#~ msgstr "File normale"
+
+#~ msgid "Normal font"
+#~ msgstr "Carattere normale"
+
+#~ msgid "Set from file..."
+#~ msgstr "Imposta da file..."
+
+#~ msgid "Set from system font..."
+#~ msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
+
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Aggiungi"
 
@@ -3040,9 +3153,6 @@ msgstr "y"
 #~ "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
 #~ "problemi durante la riproduzione."
 
-#~ msgid "Cinema"
-#~ msgstr "Cinema"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
 #~ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"