Updated it_IT translation from Fabio "Zak" Belli.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / it_IT.po
index af68a134832e05e7d20b3b2bc8def0d329a96e91..ebff414629745b6a0fed4addfd1a7084cce964e8 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: it\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "-6dB"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
-msgstr ""
+msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:369
 msgid "2 - stereo"
-msgstr ""
+msgstr "2 - stereo"
 
 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
 msgid "255"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
-msgstr ""
+msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:713
 msgid "4K"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "4K"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "6 - 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "6 - 5.1"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
-msgstr ""
+msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
 #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
 msgid "<b>New colour</b>"
@@ -122,11 +122,12 @@ msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
 msgstr ""
+"<i>Inserire qui un indirizzo email valido, altrimenti non posso chiederti "
+"ulteriori dettagli per il tuo problema.</i>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
 #: src/wx/timing_panel.cc:132
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -147,7 +148,6 @@ msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DCP-o-matic"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:150
-#, fuzzy
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
@@ -155,17 +155,15 @@ msgstr "Aggiungi Cinema..."
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:75
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Aggiungi KDM..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:71
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Add OV..."
-msgstr "Aggiungi KDM..."
+msgstr "Aggiungi OV..."
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:206
-#, fuzzy
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Aggiungi Schermo..."
 
@@ -197,11 +195,11 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:711 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -209,7 +207,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Posiziona il punto bianco a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1432
+#: src/wx/config_dialog.cc:1430
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
 
@@ -219,25 +217,27 @@ msgstr "Alpha   0"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:190
 msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Errore sconosciuto."
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:135
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aspetto..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:125
+#: src/wx/job_view.cc:130
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Sei sicuro di voler inviare le email ai seguenti indirizzi?\n"
+"\n"
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
 msgid "Atmos"
-msgstr ""
+msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1282
 msgid "BCC address"
 msgstr "indirizzo CCN"
 
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Cromacità Blu"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:70
 msgid "Bold file"
-msgstr ""
+msgstr "File in grassetto"
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:37
 msgid "Bold font"
-msgstr ""
+msgstr "Font in grassetto"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Bottom"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1273
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
 msgid "CC addresses"
 msgstr "indirizzo CC"
 
@@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "CPL annotazioni"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:186
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro."
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcola..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:48
+#: src/wx/job_view.cc:57
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -362,7 +362,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:255
+#: src/wx/content_menu.cc:78
+msgid "Choose CPL..."
+msgstr "Seleziona CPL..."
+
+#: src/wx/content_menu.cc:297
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
@@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "Scegli un file"
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
@@ -400,27 +404,21 @@ msgstr "Conversione colore"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
 #: src/wx/video_panel.cc:206
-#, fuzzy
 msgid "Colour|Custom"
-msgstr "Colore"
+msgstr "Colore|Personalizza"
 
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1478
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tempo"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
-#, fuzzy
 msgid "Confirm KDM email"
-msgstr "Email KDM"
-
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
-msgid "Contact email"
-msgstr "Contatto e-mail"
+msgstr "Conferma email KDM"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
@@ -460,21 +458,21 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:331
+#: src/wx/content_menu.cc:375
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
-msgstr "Non posso leggere il file della chiave (%s)"
+msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:42
 msgid "Create in folder"
@@ -493,17 +491,17 @@ msgstr "Ritaglia"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "DCP asset filename format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato filename asset DCP"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1441
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
 msgid "DCP metadata filename format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato filename metadata DCP"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
 #: src/wx/wx_util.cc:110
@@ -514,25 +512,25 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1486
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1038
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Decriptazione DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:437
 msgid "Default DCP audio channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default ISDCF name details"
@@ -574,7 +572,7 @@ msgstr "Predefiniti"
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:61
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli..."
 
@@ -584,16 +582,15 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
 msgid "Don't ask this again"
-msgstr ""
+msgstr "Non chiederlo di nuovo"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Don't send emails"
-msgstr "Invia per email"
+msgstr "Non inviare email"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:45
 msgid "Don't show hints again"
-msgstr ""
+msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
 
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Download"
@@ -613,7 +610,7 @@ msgstr "Download del certificato"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Earlier"
-msgstr ""
+msgstr "Prima"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:59
 msgid "Edit Cinema..."
@@ -624,30 +621,28 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Modifica Schermo..."
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:170
-#, fuzzy
 msgid "Edit cinema"
-msgstr "Modifica Cinema..."
+msgstr "Modifica cinema"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:232
-#, fuzzy
 msgid "Edit screen"
-msgstr "Modifica Schermo..."
+msgstr "Modifica schermo"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
 msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
 msgid "Effect colour"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto colore"
 
-#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
+#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Indirizzo email"
 
@@ -667,33 +662,40 @@ msgstr "Criptato"
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107
+#, c-format
+msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:715
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1044
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "certificate..."
-msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..."
+msgstr ""
+"Esporta il certificato\n"
+"decriptazione DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "chain..."
-msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..."
+msgstr ""
+"Esporta la catena\n"
+"decriptazione DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:732
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
@@ -706,23 +708,20 @@ msgid "Fade in"
 msgstr "Dissolvenza in entrata"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
-#, fuzzy
 msgid "Fade in time"
-msgstr "Dissolvenza in entrata"
+msgstr "Dissolvenza in entrata (tempo)"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:159
 msgid "Fade out"
 msgstr "Dissolvenza in uscita"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
-#, fuzzy
 msgid "Fade out time"
-msgstr "Dissolvenza in uscita"
+msgstr "Dissolvenza in uscita (tempo)"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Filename format"
-msgstr "Nome del file"
+msgstr "Formato del file"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:39
 msgid "Film name"
@@ -739,7 +738,7 @@ msgstr ""
 "Trova il volume integrato, il picco reale e gli intervalli del volume "
 "durante l'analisi dell'audio"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:71
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Trova il mancante..."
 
@@ -768,13 +767,13 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/config_dialog.cc:1266
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:57
 msgid "From template"
-msgstr ""
+msgstr "Dal template"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
 msgid "Full"
@@ -801,7 +800,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -811,20 +810,20 @@ msgstr "Leggi dal file..."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:56
 msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro"
 
 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27
 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:30
 msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Vai a"
 
 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:27
 msgid "Go to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Vai al frame"
 
 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
 msgid "Go to timecode"
-msgstr ""
+msgstr "Vai al codice di tempo"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
 msgid "Green chromaticity"
@@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "Suggerimenti"
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:39
+#: src/wx/server_dialog.cc:40
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 
@@ -850,7 +849,7 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1135
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
@@ -863,9 +862,8 @@ msgid "ISDCF name"
 msgstr "nome ISDCF"
 
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
-#, fuzzy
 msgid "Image X position"
-msgstr "Elimina dopo la posizione corrente"
+msgstr "Posizione immagine X"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
 msgid "Input gamma"
@@ -877,14 +875,14 @@ msgstr "Inserisci correzione gamma"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input power"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci potenza"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:351
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:858
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedia"
 
@@ -909,17 +907,18 @@ msgid "Italic font"
 msgstr "Font Corsivo"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:680
-#, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
-msgstr "Banda JPEG2000"
+msgstr ""
+"Banda JPEG2000\n"
+"per noi dati codificati"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:70
 msgid "Join"
 msgstr "Unisci"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/config_dialog.cc:1014
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
@@ -950,9 +949,9 @@ msgstr "Lingua"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "più tardi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
@@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "Foglia"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comune foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:724
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata foglia"
 
@@ -969,9 +968,8 @@ msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:70
-#, fuzzy
 msgid "Left eye"
-msgstr "Sinistra"
+msgstr "Occhio sinistro"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
 msgid "Length"
@@ -979,17 +977,17 @@ msgstr "Lunghezza"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:109
 msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinea"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
 msgid "Load..."
 msgstr "Carica..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471
+#: src/wx/config_dialog.cc:1469
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -998,21 +996,21 @@ msgstr "Log"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Range del volume %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:520
+#: src/wx/content_panel.cc:526
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1259
+#: src/wx/config_dialog.cc:1258
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1255
+#: src/wx/config_dialog.cc:1254
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente mail"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:55
 msgid "Make DCP anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Crea DCP comunque"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
@@ -1034,19 +1032,18 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
-#, fuzzy
 msgid "Move content"
-msgstr "Contenuto traccia"
+msgstr "Sposta contenuto"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:94
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
@@ -1060,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Move to start of reel"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta all'inizio della parte"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:378
 msgid "Multiple content selected"
@@ -1078,14 +1075,13 @@ msgstr "Documenti"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:524
+#: src/wx/content_panel.cc:530
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSITO KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:528
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_panel.cc:534
 msgid "NEEDS OV: "
-msgstr "NECESSITO KDM:"
+msgstr "NECESSITO OV:"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
@@ -1096,9 +1092,8 @@ msgid "New Film"
 msgstr "Nuovo Film"
 
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
-#, fuzzy
 msgid "New name"
-msgstr "Nome utente"
+msgstr "Nuovo nome"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:38
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
@@ -1134,17 +1129,17 @@ msgstr "Font normale"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/config_dialog.cc:1434
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo server di codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1492
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
@@ -1164,7 +1159,7 @@ msgstr "Unità della società"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1243
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -1177,23 +1172,23 @@ msgid "Outline content"
 msgstr "Contenuto traccia"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
-#, fuzzy
 msgid "Outline width"
-msgstr "Traccia"
+msgstr "Larghezza esterna"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
+"Larghezza esterna non può essere impostata se non stai producendo sottotitoli"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -1242,11 +1237,11 @@ msgstr "Pre-rilascio"
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:72
 msgid "Properties..."
 msgstr "Proprietà..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1132
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
@@ -1266,16 +1261,17 @@ msgstr "Casuale"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Classificazione (es. 15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:73
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Riesamina..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:736
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
-msgstr "Rifai certificato e chiave..."
+msgstr ""
+"Ricrea certificati\n"
+"e la chiave..."
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
 msgid "Rec. 601"
@@ -1312,18 +1308,17 @@ msgstr "Parti"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
 #: src/wx/dcp_panel.cc:186
-#, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
-msgstr "Personalizza"
+msgstr "Parte|Personalizza"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
 #: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Riferito al DCP esistente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
 #: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -1340,14 +1335,12 @@ msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Rimuovi il pezzo selezionato dal film."
 
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
-#, fuzzy
 msgid "Rename template"
-msgstr "Nome del file"
+msgstr "Rinomina template"
 
 #: src/wx/templates_dialog.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Rename..."
-msgstr "Riesamina..."
+msgstr "Rinomina..."
 
 #: src/wx/repeat_dialog.cc:27
 msgid "Repeat"
@@ -1357,7 +1350,7 @@ msgstr "Ripeti"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Ripeti il contenuto"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:69
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Ripeti..."
 
@@ -1365,7 +1358,7 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1291
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
@@ -1373,7 +1366,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/wx/job_view.cc:138
+#: src/wx/normal_job_view.cc:56
 msgid "Resume"
 msgstr "Riprendi"
 
@@ -1386,11 +1379,10 @@ msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:71
-#, fuzzy
 msgid "Right eye"
-msgstr "Destra"
+msgstr "Occhio destro"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855
+#: src/wx/config_dialog.cc:854
 msgid "Root"
 msgstr "Principale"
 
@@ -1398,7 +1390,7 @@ msgstr "Principale"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nome comune principale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 
@@ -1407,17 +1399,17 @@ msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
-msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s a %s"
+msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:29
 msgid "Save template"
-msgstr ""
+msgstr "Salva template"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
-msgstr ""
+msgstr "Salva nella lista dei tools del KDM Creator"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:164
 msgid "Scale to"
@@ -1435,28 +1427,26 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1077
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "Select Chain File"
-msgstr "Seleziona il file della chiave"
+msgstr "Selezione il file con la catena"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:325
+#: src/wx/content_menu.cc:369
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:351
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_menu.cc:395
 msgid "Select OV"
-msgstr "Seleziona KDM"
+msgstr "Seleziona OV"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:49
 msgid "Select certificate file"
@@ -1471,9 +1461,8 @@ msgid "Send by email"
 msgstr "Invia per email"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
-#, fuzzy
 msgid "Send emails"
-msgstr "Invia per email"
+msgstr "Invia email"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
 msgid "Send logs"
@@ -1483,7 +1472,7 @@ msgstr "Invia logs"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Numero di serie"
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:29
+#: src/wx/server_dialog.cc:30
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -1509,7 +1498,7 @@ msgstr "Imposta la lingua"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
 msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ombra"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:759
 msgid "Show audio..."
@@ -1523,7 +1512,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1030
+#: src/wx/config_dialog.cc:1029
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
@@ -1533,11 +1522,11 @@ msgstr "Parte singola"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:123
 msgid "Smoothing"
-msgstr "Rifinitura"
+msgstr "Ammorbidisci"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:56
 msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Snap"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:184
 msgid "Split by video content"
@@ -1557,7 +1546,7 @@ msgstr "Inizio"
 
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:34
 msgid "Start of reel"
-msgstr ""
+msgstr "Inizio della parte"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:123
 msgid "Stream"
@@ -1567,7 +1556,7 @@ msgstr "Flusso"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
@@ -1592,15 +1581,15 @@ msgstr "Colori dei sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:273
+#: src/wx/about_dialog.cc:279
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/config_dialog.cc:1114
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
+#: src/wx/config_dialog.cc:1139
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
@@ -1610,19 +1599,19 @@ msgstr "Versione temporanea"
 
 #: src/wx/templates_dialog.cc:42
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Template"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:31
 msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del template"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
 msgid "Template names must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Il nome del template non piò essere vuoto."
 
 #: src/wx/templates_dialog.cc:32
 msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Template"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
 msgid "Territory (e.g. UK)"
@@ -1632,15 +1621,15 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:329
+#: src/wx/about_dialog.cc:335
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
-msgstr ""
+msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:311
+#: src/wx/content_menu.cc:355
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1656,17 +1645,19 @@ msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:55
 msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:163
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr ""
+"Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo "
+"certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato."
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
 msgid "This is not a valid CPL file"
@@ -1680,7 +1671,7 @@ msgstr "Threads"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Identificazione personale"
 
@@ -1730,122 +1721,122 @@ msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Picco reale è %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:99
 msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:55
 msgid "UTC offset (time zone)"
-msgstr ""
+msgstr "UTC offset (fuso orario)"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:100
 msgid "UTC+1"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+1"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:110
 msgid "UTC+10"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+10"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:111
 msgid "UTC+11"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+11"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:112
 msgid "UTC+12"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+12"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:101
 msgid "UTC+2"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+2"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:102
 msgid "UTC+3"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+3"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:103
 msgid "UTC+4"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+4"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:104
 msgid "UTC+5"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+5"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:105
 msgid "UTC+5:30"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+5:30"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:106
 msgid "UTC+6"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+6"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:107
 msgid "UTC+7"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+7"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:108
 msgid "UTC+8"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+8"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:109
 msgid "UTC+9"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+9"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-1"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:87
 msgid "UTC-10"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-10"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:86
 msgid "UTC-11"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-11"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:97
 msgid "UTC-2"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-2"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:96
 msgid "UTC-3"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-3"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:95
 msgid "UTC-3:30"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-3:30"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:94
 msgid "UTC-4"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-4"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:93
 msgid "UTC-4:30"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-4:30"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:92
 msgid "UTC-5"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-5"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:91
 msgid "UTC-6"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-6"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:90
 msgid "UTC-7"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-7"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:89
 msgid "UTC-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-8"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:88
 msgid "UTC-9"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-9"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:29
 msgid "Update"
@@ -1871,7 +1862,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1143
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -1893,7 +1884,7 @@ msgstr "Frame rate video"
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
@@ -1941,10 +1932,13 @@ msgstr "Conversione da YUV a RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrice da YUV a RGB"
 
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
+msgid "Your email address"
+msgstr "Indirizzo email"
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
-#, fuzzy
 msgid "component value"
-msgstr "Componente"
+msgstr "Valore del componente"
 
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
 msgid "dB"
@@ -1953,7 +1947,7 @@ msgstr "dB"
 #: src/wx/name_format_editor.cc:67
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Es. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
 #: src/wx/timing_panel.cc:82
@@ -1975,7 +1969,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1248
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
@@ -2004,6 +1998,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Contact email"
+#~ msgstr "Contatto e-mail"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Outline / shadow colour"
 #~ msgstr "Colore traccia"