pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / nl_NL.po
index 659aeee31181e4b92d341eee712ee2f9ec77738e..30722f903811506ecf6bdfd110063b56bf616ea2 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-12 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 17:42+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -32,9 +32,8 @@ msgstr ""
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57
-#, fuzzy
 msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgstr "(Geen)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:175
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "Voeg toe..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Pas witpunt aan naar"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "balken zullen komen.  Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1.85:1) "
 "instellen bij de DCP-instellingen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -230,6 +229,15 @@ msgstr "BCC-adres"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blauw-chromaticiteit"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Lettertype-bestand"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
@@ -273,7 +281,7 @@ msgstr "Annuleer"
 #: src/wx/audio_panel.cc:256 src/wx/subtitle_panel.cc:258
 #: src/wx/video_panel.cc:451
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:45
 msgid "Certificate"
@@ -320,7 +328,7 @@ msgstr "Kies een map"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Kies een lettertype"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Kies een lettertype-bestand"
 
@@ -381,7 +389,7 @@ msgstr "Kopieer..."
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kan audio niet analyseren."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:184
+#: src/wx/film_viewer.cc:187
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
@@ -441,16 +449,15 @@ msgstr "DCP-o-matic audio"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1362
 msgid "Debug: decode"
-msgstr "Debug: decodeer"
+msgstr "Debug: decoderen"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1366
-#, fuzzy
 msgid "Debug: email sending"
-msgstr "Debug: encodeer"
+msgstr "Debug: email versturen"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1364
 msgid "Debug: encode"
-msgstr "Debug: encodeer"
+msgstr "Debug: encoderen"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:987
 msgid "Decrypting DCPs"
@@ -544,8 +551,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Wijzig Scherm..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Wijzig..."
 
@@ -578,9 +585,8 @@ msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:692
-#, fuzzy
 msgid "Export..."
-msgstr "Exporteer"
+msgstr "Exporteer..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1078
 msgid "FTP (for Dolby)"
@@ -620,11 +626,8 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Zoek ontbrekende..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Lettertype-bestand"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
@@ -661,9 +664,8 @@ msgid "Full length"
 msgstr "Volledige duur"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:146
-#, fuzzy
 msgid "GB"
-msgstr "B"
+msgstr "GB"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:69
 msgid "Gain"
@@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "Algemeen"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Groen-chromaticiteit"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Hints"
 
@@ -746,6 +748,15 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Uitgever"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Lettertype-bestand"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbreedte"
@@ -908,6 +919,15 @@ msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Lettertype-bestand"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
@@ -940,7 +960,7 @@ msgstr "Andere"
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mailserver"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:63
+#: src/wx/film_viewer.cc:66
 msgid "Outline content"
 msgstr "Omlijn content"
 
@@ -974,7 +994,7 @@ msgstr "Piek: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Piek: onbekend"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/film_viewer.cc:72
 msgid "Play"
 msgstr "Speel af"
 
@@ -1057,16 +1077,15 @@ msgstr "Rood-chromaticiteit"
 #: src/wx/timeline_reels_view.cc:82
 #, c-format
 msgid "Reel %d"
-msgstr ""
+msgstr "Reel %d"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:140
-#, fuzzy
 msgid "Reel length"
-msgstr "Volledige duur"
+msgstr "Reel-lengte"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:135
 msgid "Reels"
-msgstr ""
+msgstr "Reels"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:52
 #: src/wx/video_panel.cc:80
@@ -1107,7 +1126,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Meld een probleem"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Stel standaardtekst opnieuw in"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1150,6 +1170,10 @@ msgstr "Schaal naar"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
+msgid "Search network for servers"
+msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:184
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
@@ -1199,11 +1223,12 @@ msgstr "Servers"
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Stel in uit .ttf-bestand..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
 
@@ -1229,7 +1254,7 @@ msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:173
 msgid "Single reel"
-msgstr ""
+msgstr "Enkele reel"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:93
 msgid "Smoothing"
@@ -1241,7 +1266,7 @@ msgstr "Vastklikken"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:174
 msgid "Split by video content"
-msgstr ""
+msgstr "Splits per video-content"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:45
 msgid "Stable version "
@@ -1317,11 +1342,11 @@ msgstr ""
 "ontbrekende bestand(en).  Probeer het opnieuw met de juiste content-"
 "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:147
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
@@ -1410,10 +1435,6 @@ msgstr "Update"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
-msgid "Use all servers"
-msgstr "Gebruik alle servers"
-
 #: src/wx/dcp_panel.cc:627
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
@@ -1494,7 +1515,7 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV naar RGB matrix"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1502,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld.  Stel de DCP in op 3D "
 "als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1511,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 "U heeft %d bestanden die VOB-bestanden van een DVD lijken te zijn.  U kunt "
 "deze beter samenvoegen om van soepele aansluitingen verzekerd te zijn."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1519,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB.  Dit "
 "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1528,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP-beeldsnelheid (%d bps) kan problemen veroorzaken met sommige (oudere) "
 "projectoren.  Gebruik 24 of 48 beelden per seconde voor zekerheid."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1536,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen.  Dit zal zeer waarschijnlijk "
 "problemen bij het afspelen geven."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1544,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen.  Dit kan problemen veroorzaken met "
 "sommige installaties."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
@@ -1616,3 +1637,6 @@ msgstr "x"
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
 msgid "y"
 msgstr "y"
+
+#~ msgid "Use all servers"
+#~ msgstr "Gebruik alle servers"