Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / nl_NL.po
index b7840f70c8bc770f29fd7a6ff3bac1db01ec4318..8e7447289ee95fb442e072c6965fde6a01f07f19 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-24 02:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:26+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -58,6 +58,11 @@ msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#, c-format
+msgid "%d channels on %s"
+msgstr "%d kanalen via %s"
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:84
 msgid ""
 "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -70,15 +75,23 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Geen)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+msgid ""
+"(use this to override languages specified\n"
+"in the 'timed text' tab)"
+msgstr ""
+"(gebruik dit om in het tabblad 'Timed text'\n"
+"gespecificeerde talen te negeren)"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -86,11 +99,11 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr "0 is het best, 51 is het slechtst"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:444
+#: src/wx/wx_util.cc:447
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:436
+#: src/wx/wx_util.cc:439
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - Stereo"
 
@@ -102,7 +115,7 @@ msgstr "255"
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
 
@@ -134,7 +147,7 @@ msgstr "3D alleen rechts"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D boven/onder"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:438
+#: src/wx/wx_util.cc:441
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
@@ -142,11 +155,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:440
+#: src/wx/wx_util.cc:443
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:442
+#: src/wx/wx_util.cc:445
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -170,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -212,11 +225,19 @@ msgstr "A"
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:273
+msgid "ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:269
+msgid "ASIO"
+msgstr "ASIO"
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994
 msgid "Accounts"
 msgstr "Accounts"
 
@@ -232,7 +253,7 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:124
+#: src/wx/content_panel.cc:127
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Voeg DCP toe..."
 
@@ -256,11 +277,11 @@ msgstr "Voeg Scherm toe"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Voeg Scherm toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:125
+#: src/wx/content_panel.cc:128
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Voeg een DCP toe."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:124
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -268,11 +289,11 @@ msgstr ""
 "Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden "
 "gebruikt worden) of een map met audiobestanden toe."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:116
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Voeg bestand(en) toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Voeg map toe..."
 
@@ -280,19 +301,19 @@ msgstr "Voeg map toe..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:262
+#: src/wx/text_panel.cc:267
 msgid "Add new..."
 msgstr "Voeg nieuwe toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:120
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:481
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -301,8 +322,8 @@ msgstr ""
 "wordt niet toegevoegd.  Voeg certificaten toe in volgorde van root naar "
 "intermediate naar leaf."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -314,16 +335,16 @@ msgstr "Pas witpunt aan naar"
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr "Geavanceerde KDM-opties"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Geavanceerd..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr "Sta niet-standaard container-beeldverhoudingen toe"
 
@@ -331,7 +352,7 @@ msgstr "Sta niet-standaard container-beeldverhoudingen toe"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:150
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Ook ondersteund door"
 
@@ -374,7 +395,7 @@ msgstr "Taal audio (bv. NL)"
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "Audio-kanalen: %d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -382,7 +403,7 @@ msgstr ""
 "Audio van content-kanaal %d wordt ongewijzigd naar DCP-kanaal %d "
 "doorgestuurd."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -391,6 +412,10 @@ msgstr ""
 "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een "
 "versterking van %.1fdB."
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
@@ -399,7 +424,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adres"
 
@@ -431,7 +456,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adressen"
 
@@ -491,7 +516,7 @@ msgstr "Certificaat-keten"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificaat gedownload"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75
 msgid "Chain"
 msgstr "Keten"
 
@@ -503,11 +528,11 @@ msgstr "Kanaal-versterking"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:194
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
 
@@ -515,7 +540,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Kies CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:508
+#: src/wx/content_panel.cc:513
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Kies een DCP-map"
 
@@ -523,11 +548,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:435
+#: src/wx/content_panel.cc:440
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies een of meer bestanden"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies een map"
 
@@ -553,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "Klik op de knop om alle geselecteerde content op dezelfde waarde in te "
 "stellen."
 
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:40
 msgid "Closed captions"
 msgstr "Closed captions"
 
@@ -579,7 +604,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Configuratiebestand"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -591,7 +616,7 @@ msgstr "Bevestig KDM e-mail"
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167
 #: src/wx/film_editor.cc:54
 msgid "Content"
 msgstr "Content"
@@ -624,11 +649,15 @@ msgstr "Y"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopieer als naam"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:268
+msgid "CoreAudio"
+msgstr "CoreAudio"
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kan audio niet analyseren."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:464
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
@@ -646,13 +675,13 @@ msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "Kan beeldbestand niet lezen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
@@ -663,7 +692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kan audio-output niet instellen.  Er zal geen audio zijn tijdens de preview."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Voorblad"
 
@@ -684,7 +713,7 @@ msgstr "Cursor: %.1fdB op %s"
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Cursor: geen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
@@ -693,7 +722,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr "DCP tekst-track"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
 
@@ -701,7 +730,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-map"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
 
@@ -735,15 +764,15 @@ msgstr "DCP-o-matic instelling"
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Debug-logbestand"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decoderen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-mail verzenden"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoderen"
 
@@ -752,7 +781,7 @@ msgstr "Debug: encoderen"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Ontsleutelen KDM's"
 
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Apparaat"
 msgid "Devices"
 msgstr "Apparaten"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+msgid "Direct Sound"
+msgstr "Direct Sound"
+
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Doe niets"
@@ -844,7 +877,7 @@ msgstr "Geen e-mails verzenden"
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Laat geen hints meer zien"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:38
+#: src/wx/nag_dialog.cc:37
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Laat dit bericht niet meer zien"
 
@@ -873,11 +906,15 @@ msgstr "Dropped frames: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr "Dubbel scherm weergave"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:276
+msgid "Dummy"
+msgstr "Dummy"
+
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:385
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:132
+#: src/wx/content_panel.cc:135
 msgid "Earlier"
 msgstr "Vroeger"
 
@@ -897,7 +934,7 @@ msgstr "Wijzig bioscoop"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Wijzig scherm"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
@@ -912,7 +949,7 @@ msgstr "Effect"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effect-kleur"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -941,23 +978,23 @@ msgstr "Einde"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-certificaat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:766
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
 msgid "Export chain..."
 msgstr "Exporteer keten..."
 
@@ -965,7 +1002,7 @@ msgstr "Exporteer keten..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Exporteer film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporteer..."
 
@@ -973,7 +1010,7 @@ msgstr "Exporteer..."
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (voor Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Lab (bv. DLA)"
 
@@ -1078,7 +1115,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167
 msgid "From address"
 msgstr "From-adres"
 
@@ -1086,11 +1123,11 @@ msgstr "From-adres"
 msgid "From template"
 msgstr "Uit template"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Volledig"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Full length"
 msgstr "Volledige duur"
 
@@ -1106,11 +1143,11 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "GDC"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030
 msgid "GDC password"
 msgstr "GDC wachtwoord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
 msgid "GDC user name"
 msgstr "GDC gebruikersnaam"
 
@@ -1127,7 +1164,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -1196,7 +1233,7 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
@@ -1208,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 "KDM's die naar u zijn verzonden voor deze certificaten, nutteloos worden.  "
 "Ga voorzichtig verder!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1230,15 +1267,15 @@ msgstr "Beeld op primair, bediening op secundair"
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr "Beeld op secundair, bediening op primair"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importeer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:402
+#: src/wx/config_dialog.cc:440
 msgid "Import..."
 msgstr "Importeer..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:31
+#: src/wx/nag_dialog.cc:30
 msgid "Important notice"
 msgstr "Belangrijke mededeling"
 
@@ -1271,7 +1308,7 @@ msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
 msgid "Interface complexity"
 msgstr "Interface-complexiteit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1283,7 +1320,7 @@ msgstr "Intermediate common name"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:885
+#: src/wx/config_dialog.cc:928
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand"
 
@@ -1295,6 +1332,10 @@ msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Uitgever"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:272
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1311,7 +1352,7 @@ msgstr "Voeg samen"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Ga naar geselecteerde content"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM E-mail"
 
@@ -1340,7 +1381,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
 msgid "Keys"
 msgstr "Sleutels"
 
@@ -1349,11 +1390,11 @@ msgstr "Sleutels"
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:136
+#: src/wx/content_panel.cc:139
 msgid "Later"
 msgstr "Later"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1361,11 +1402,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf privé-sleutel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:416
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!"
 
@@ -1401,7 +1442,7 @@ msgstr "Locaties"
 msgid "Lock file"
 msgstr "Lock-bestand"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1414,7 +1455,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Lagere prioriteit"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:721
+#: src/wx/content_panel.cc:726
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREKEND: "
 
@@ -1462,7 +1503,7 @@ msgstr "Fabrikant-ID"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr "Fabrikant-productcode"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
 
@@ -1470,20 +1511,20 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155
 msgid "Message box"
 msgstr "Berichtvenster"
 
@@ -1499,15 +1540,15 @@ msgstr "Verplaats configuratie"
 msgid "Move content"
 msgstr "Verplaats content"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:133
+#: src/wx/content_panel.cc:136
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:137
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Verplaats naar begin van reel"
 
@@ -1527,11 +1568,11 @@ msgstr "Mijn Documenten"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mijn probleem is"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:725
+#: src/wx/content_panel.cc:730
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:729
+#: src/wx/content_panel.cc:734
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HEEFT OV NODIG: "
 
@@ -1584,13 +1625,13 @@ msgstr ""
 "Geen GDC gebruikersnaam/wachtwoord geconfigureerd.  Voeg uw accountgegevens "
 "toe in het Accounts-tabblad bij Voorkeuren."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:482
+#: src/wx/content_panel.cc:487
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
@@ -1605,7 +1646,7 @@ msgstr "Geen"
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificaties"
 
@@ -1621,7 +1662,11 @@ msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:275
+msgid "OSS"
+msgstr "OSS"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
@@ -1629,15 +1674,15 @@ msgstr "Uit"
 msgid "Offset"
 msgstr "Verschuiving"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Alleen servers encoderen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486
 msgid "Open console window"
 msgstr "Open console-venster"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:141
+#: src/wx/content_panel.cc:144
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Open de tijdlijn voor de film."
 
@@ -1689,7 +1734,7 @@ msgstr "Output-gammacorrectie"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1734,15 +1779,19 @@ msgstr "Prestaties"
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+msgid "Plain"
+msgstr "Plain"
+
 #: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Speel af"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:95
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspeelduur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:160
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Speel audio af via"
 
@@ -1762,11 +1811,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
@@ -1790,6 +1839,10 @@ msgstr "Eigenschappen..."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr "Kwaliteit"
@@ -1806,7 +1859,7 @@ msgstr "Effectieve waarde (RMS)"
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Rating (bv. 15)"
 
@@ -1818,7 +1871,7 @@ msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Onderzoek opnieuw..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:409
+#: src/wx/config_dialog.cc:447
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..."
 
@@ -1846,7 +1899,7 @@ msgstr "Ontvanger-certificaat"
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
 
@@ -1872,8 +1925,8 @@ msgstr "Reels"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
@@ -1886,7 +1939,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Verwijder Scherm"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:129
+#: src/wx/content_panel.cc:132
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
 
@@ -1914,11 +1967,11 @@ msgstr "Herhaal..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Meld een probleem"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
 
@@ -1942,7 +1995,7 @@ msgstr "Vervolg"
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
 
@@ -1950,7 +2003,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
 msgid "Right crop"
 msgstr "Bijsnijden rechts"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1970,6 +2023,14 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+msgid "STARTTLS"
+msgstr "STARTTLS"
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
@@ -2007,12 +2068,12 @@ msgstr "Selecteer"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
-#: src/wx/config_dialog.cc:906 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selecteer keten-bestand"
 
@@ -2020,11 +2081,11 @@ msgstr "Selecteer keten-bestand"
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Selecteer bioscopen-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Selecteer export-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Selecteer bestand om te importeren"
 
@@ -2032,7 +2093,7 @@ msgstr "Selecteer bestand om te importeren"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
 
@@ -2108,11 +2169,11 @@ msgstr "Server"
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
 msgid "Set language"
 msgstr "Stel taal in"
 
@@ -2136,7 +2197,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Ondertekend"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
 
@@ -2201,20 +2262,20 @@ msgstr "Start player als"
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (bv. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:145
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnees"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
-msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
+msgid "Subtitle language (e.g. FR)"
 msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)"
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
@@ -2237,7 +2298,7 @@ msgstr "TMS"
 msgid "Target path"
 msgstr "Doelpad"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
 msgid "Temp version"
 msgstr "Tijdelijke versie"
 
@@ -2257,7 +2318,7 @@ msgstr "Template-namen mogen niet leeg zijn."
 msgid "Templates"
 msgstr "Templates"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Gebied (bv. NL)"
 
@@ -2265,7 +2326,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:207
+#: src/wx/about_dialog.cc:208
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -2376,7 +2437,7 @@ msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
 msgstr "Deze CPL bevat geen versleutelde assets."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:472
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2384,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 "Dit bestand bevat andere certificaten (of andere data) na het eerste "
 "certificaat.  Alleen het eerste certificaat wordt gebruikt."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:142
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
 
@@ -2392,7 +2453,7 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
 #: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Thumbprint"
@@ -2401,20 +2462,20 @@ msgstr "Thumbprint"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tijdlijn"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:143
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:156
+#: src/wx/content_panel.cc:161
 msgid "Timing"
 msgstr "Timing"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "To address"
 msgstr "To-adres"
 
@@ -2422,27 +2483,31 @@ msgstr "To-adres"
 msgid "Top crop"
 msgstr "Bijsnijden boven"
 
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61
+msgid "Track"
+msgstr "Track"
+
 #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
 msgid "Translate"
 msgstr "Vertaal"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Wegknippen van einde"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Wegknippen van begin"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
 
@@ -2459,7 +2524,7 @@ msgstr "Trusted Device"
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Trusted Device certificaat"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399
 #: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -2624,7 +2689,7 @@ msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -2638,7 +2703,7 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video-golfvorm"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
 
@@ -2646,7 +2711,11 @@ msgstr "Video frame rate"
 msgid "View..."
 msgstr "Toon..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:271
+msgid "WASAPI"
+msgstr "WASAPI"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
@@ -2737,8 +2806,8 @@ msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
-"U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-"
-"mailadres hebben.  Wilt u doorgaan?"
+"U hebt een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-mailadres "
+"hebben.  Wilt u doorgaan?"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:197
 msgid ""
@@ -2775,19 +2844,19 @@ msgstr "Zoom in / uit"
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr "Zoom uit naar hele film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr "certificates.barco.com wachtwoord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010
 msgid "certificates.barco.com user name"
 msgstr "certificates.barco.com gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr "certificates.christiedigital.com wachtwoord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr "certificates.christiedigital.com gebruikersnaam"
 
@@ -2795,7 +2864,7 @@ msgstr "certificates.christiedigital.com gebruikersnaam"
 msgid "cinema"
 msgstr "bioscoop"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
+#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:485
 msgid "closed captions"
 msgstr "closed captions"
 
@@ -2803,7 +2872,7 @@ msgstr "closed captions"
 msgid "component value"
 msgstr "componentwaarde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452
 msgid "content filename"
 msgstr "content bestandsnaam"
 
@@ -2811,7 +2880,7 @@ msgstr "content bestandsnaam"
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:906
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
@@ -2821,7 +2890,7 @@ msgid "e.g. %s"
 msgstr "bv. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:81
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
@@ -2842,12 +2911,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr "volledig scherm met bediening op andere monitor"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timing_panel.cc:65
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -2864,11 +2933,11 @@ msgstr "minuten"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451
 msgid "number of reels"
 msgstr "aantal reels"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
+#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:483
 msgid "open subtitles"
 msgstr "open ondertitels"
 
@@ -2876,12 +2945,16 @@ msgstr "open ondertitels"
 msgid "port"
 msgstr "poort"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+msgid "protocol"
+msgstr "protocol"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450
 msgid "reel number"
 msgstr "reel-nummer"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2901,11 +2974,11 @@ msgstr "keer"
 msgid "to date/time"
 msgstr "tot datum/tijd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437
 msgid "type (cpl/pkl)"
 msgstr "type (cpl/pkl)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr "type (j2c/pcm/sub)"