pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sk_SK.po
index e9871acd24c3472f8284172f16e9fb062c107b90..d1e51789598194b01ec2e446556fe1c0371ac82e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -52,15 +52,19 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žiadny)"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "3D len pravé"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr ""
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
@@ -225,17 +229,17 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Pridať..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Adresa"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastaviť biely bod na"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 
@@ -251,7 +255,7 @@ msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
@@ -296,7 +300,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
@@ -336,7 +340,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používať fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
 #, fuzzy
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL anotácia textu"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -386,11 +390,19 @@ msgstr "Sila kanálu"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
+
 #: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -399,11 +411,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte súbor"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
 
@@ -415,7 +427,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vyberte súbor s písmom"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -441,12 +453,12 @@ msgstr "Farba"
 msgid "Component"
 msgstr "Súčasť"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
@@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopírovať ako názov"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
 
@@ -493,30 +505,30 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -524,7 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Vytvoriť v priečinku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvorca"
 
@@ -533,11 +545,11 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Orezať"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -545,83 +557,88 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladenie: dekódovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifrujem DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
 msgid "Default container"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
 msgid "Default content type"
 msgstr "Predvolený typ obsahu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP štandard"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predvolené"
 
@@ -670,7 +687,7 @@ msgstr "Stiahnuť..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Sťahujem certifikát"
 
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -698,7 +715,7 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
 #: src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -737,22 +754,22 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -764,11 +781,11 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportovať..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pre Dolby)"
 
@@ -812,7 +829,7 @@ msgstr "Názov filmu"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -860,7 +877,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
@@ -893,7 +910,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -922,7 +939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Farba orámovania"
@@ -955,11 +972,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adresa / host name"
 
@@ -967,7 +984,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF názov"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -999,12 +1016,12 @@ msgstr "Vstupná sila"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -1012,7 +1029,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1021,7 +1038,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
 msgid "Issuer"
 msgstr "Poskytovateľ"
 
@@ -1044,11 +1061,11 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 msgid "Join"
 msgstr "Spojiť"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1070,7 +1087,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
 msgid "Key"
 msgstr "Kľúč"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
 msgid "Keys"
 msgstr "Kľúče"
 
@@ -1082,7 +1099,7 @@ msgstr "Jazyk"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -1090,11 +1107,11 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1111,24 +1128,23 @@ msgstr "Ľavý"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_information.cc:101
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
 msgid "Load..."
 msgstr "Načítať..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1137,7 +1153,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHÝBAJÚCE:"
 
@@ -1149,11 +1165,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Prihlasovacie meno na email"
 
@@ -1181,12 +1197,16 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1232,11 +1252,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Môj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
@@ -1245,6 +1265,15 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
+#: src/wx/player_information.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Vybrať KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:103
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
 #, fuzzy
 msgid "New name"
@@ -1254,7 +1283,7 @@ msgstr "Používateľské meno"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:91
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr ""
 
@@ -1267,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
@@ -1290,11 +1319,11 @@ msgstr "Normálne písmo"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
@@ -1302,11 +1331,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
@@ -1326,7 +1355,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 
@@ -1334,7 +1363,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 msgid "Outline"
 msgstr "Orámovanie"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
@@ -1364,15 +1393,32 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Použiť titulky"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "Peak"
 msgstr "Maximum"
 
@@ -1385,11 +1431,11 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maximum: neznámy"
 
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Prehrať"
 
@@ -1397,6 +1443,10 @@ msgstr "Prehrať"
 msgid "Play length"
 msgstr "Dĺžka prehrávania"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1429,7 +1479,7 @@ msgstr "Procesor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavenia..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Protokol"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1453,7 +1503,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovať..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
@@ -1504,8 +1554,8 @@ msgstr "Vlastný"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
@@ -1548,11 +1598,11 @@ msgstr "Opakovať..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásiť problém"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
@@ -1582,7 +1632,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Pravý"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1594,15 +1644,15 @@ msgstr "Root common name"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1623,7 +1673,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sály"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 
@@ -1631,12 +1681,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
 #, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1645,7 +1695,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
@@ -1658,11 +1708,11 @@ msgstr "Vybrať KDM"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
 #, fuzzy
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Select Certificate File"
@@ -1693,7 +1743,7 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
@@ -1709,6 +1759,10 @@ msgstr "Nastaviť zo súboru..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Nastaviť jazyk"
+
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
@@ -1725,7 +1779,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpísané"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
 
@@ -1743,12 +1797,12 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Vyhladzovanie"
 
@@ -1784,7 +1838,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
@@ -1805,15 +1859,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
 msgid "Target path"
 msgstr "Cieľová cesta"
 
@@ -1845,7 +1899,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -1884,11 +1938,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1902,7 +1956,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
 
@@ -1947,12 +2001,12 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -2101,7 +2155,7 @@ msgstr "Použiť titulky"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
 msgid "User name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
@@ -2123,7 +2177,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
 msgid "View..."
 msgstr "Zobraziť..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varovania"
 
@@ -2197,13 +2251,13 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
@@ -2243,16 +2297,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -2276,18 +2330,6 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Nastaviť jazyk"
-
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Nový film"