Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index 2100b0138512d1c2a8a0ee088f273875ba90930b..727b7d11d0de75bf7c6956779cecafb9d2b912ff 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:148
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Stöd från"
@@ -607,6 +607,10 @@ msgstr "Innehållsversion"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+#: src/wx/text_panel.cc:91
+msgid "Coord|Y"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiera som namn"
@@ -2236,7 +2240,7 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)"
 msgid "Subject"
 msgstr "Rubrik"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:144
+#: src/wx/about_dialog.cc:145
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -2293,7 +2297,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:206
+#: src/wx/about_dialog.cc:207
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr "Övre beskärning"
 msgid "Translate"
 msgstr "Översatt av"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
@@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr "Skriven av"
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:83
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -2823,6 +2827,11 @@ msgstr ""
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "cinema"
+msgstr "Cinema"
+
 #: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
@@ -2831,6 +2840,10 @@ msgstr ""
 msgid "component value"
 msgstr "Komponentvärde"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+msgid "content filename"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -2849,6 +2862,15 @@ msgstr "t.ex. %s"
 msgid "f"
 msgstr "b"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "film name"
+msgstr "Filmnamn"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83
+msgid "from date/time"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
@@ -2881,6 +2903,11 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#, fuzzy
+msgid "number of reels"
+msgstr "Start av rulle"
+
 #: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
@@ -2890,11 +2917,21 @@ msgstr "Använd undertexter"
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
+#, fuzzy
+msgid "reel number"
+msgstr "Serienummer"
+
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "screen"
+msgstr "Salonger"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "tröskelvärde"
@@ -2904,6 +2941,18 @@ msgstr "tröskelvärde"
 msgid "times"
 msgstr "tider"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+msgid "to date/time"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+msgid "type (cpl/pkl)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+msgid "type (j2c/pcm/sub)"
+msgstr ""
+
 # sammanhang?
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
@@ -3129,9 +3178,6 @@ msgstr "y"
 #~ "Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid "
 #~ "uppspelning."
 
-#~ msgid "Cinema"
-#~ msgstr "Cinema"
-
 #~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta lista över biografer (%s)"