Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index a3691948518048664fdf0c3401036dada81cba7f..727b7d11d0de75bf7c6956779cecafb9d2b912ff 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den till en film."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skriven till %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:148
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Stöd från"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Blåfärgning"
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Botten"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
@@ -422,16 +422,16 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresser"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL kommentarstext"
 
@@ -607,6 +607,10 @@ msgstr "Innehållsversion"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+#: src/wx/text_panel.cc:91
+msgid "Coord|Y"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiera som namn"
@@ -687,7 +691,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP register"
 
@@ -995,7 +999,7 @@ msgstr "Tona ut-tid"
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
@@ -1197,7 +1201,19 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
+"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
+"useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+"Om du fortsätter med denna operation så kommer du inte längre kunna använda "
+"några DKDM:er som du har skapat. Dessutom kommer alla KDM:er som skickats "
+"till dig att bli värdelösa. Fortsätt med försiktighet!"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1273,7 +1289,7 @@ msgstr "Mellanliggande grundnamn"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/config_dialog.cc:885
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil"
 
@@ -1320,7 +1336,7 @@ msgstr "KDM typ"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
@@ -1436,7 +1452,7 @@ msgstr "Skapa KDM:er"
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
@@ -1671,7 +1687,7 @@ msgstr "Konturbredd"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
@@ -1995,7 +2011,7 @@ msgstr "Omskalare"
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skala om till"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
@@ -2008,12 +2024,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 msgid "Select"
 msgstr "Välj OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj CPL XML-fil"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
-#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:906 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
@@ -2030,7 +2046,7 @@ msgstr "Välj Kedjefil"
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Välj exportfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845
+#: src/wx/config_dialog.cc:854
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Välj importfil"
 
@@ -2224,7 +2240,7 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)"
 msgid "Subject"
 msgstr "Rubrik"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:144
+#: src/wx/about_dialog.cc:145
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -2281,7 +2297,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:206
+#: src/wx/about_dialog.cc:207
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -2379,6 +2395,11 @@ msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
 
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "This CPL contains no encrypted assets."
+msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:472
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
@@ -2387,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 "Denna fil innehåller andra certifikat (eller annat data) efter det första "
 "certifikatet. Endast det första certifikatet kommer att användas."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:142
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
 
@@ -2433,7 +2454,7 @@ msgstr "Övre beskärning"
 msgid "Translate"
 msgstr "Översatt av"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:141
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
@@ -2710,7 +2731,7 @@ msgstr "Skriven av"
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:83
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -2806,6 +2827,11 @@ msgstr ""
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "cinema"
+msgstr "Cinema"
+
 #: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
@@ -2814,11 +2840,15 @@ msgstr ""
 msgid "component value"
 msgstr "Komponentvärde"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+msgid "content filename"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:906
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
@@ -2832,6 +2862,15 @@ msgstr "t.ex. %s"
 msgid "f"
 msgstr "b"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "film name"
+msgstr "Filmnamn"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83
+msgid "from date/time"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
@@ -2864,6 +2903,11 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#, fuzzy
+msgid "number of reels"
+msgstr "Start av rulle"
+
 #: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
@@ -2873,11 +2917,21 @@ msgstr "Använd undertexter"
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
+#, fuzzy
+msgid "reel number"
+msgstr "Serienummer"
+
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "screen"
+msgstr "Salonger"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "tröskelvärde"
@@ -2887,6 +2941,18 @@ msgstr "tröskelvärde"
 msgid "times"
 msgstr "tider"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+msgid "to date/time"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+msgid "type (cpl/pkl)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+msgid "type (j2c/pcm/sub)"
+msgstr ""
+
 # sammanhang?
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
@@ -3112,9 +3178,6 @@ msgstr "y"
 #~ "Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid "
 #~ "uppspelning."
 
-#~ msgid "Cinema"
-#~ msgstr "Cinema"
-
 #~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta lista över biografer (%s)"